|
|
#92 (permalink) |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Location: Shanghai,China
Posts: 40
ALKEM is an unknown character at this point
![]() |
Merhaba! ,I am a college student in Shanghai, China.I'm from eastern Turkstan,so,my native language is similar to your language.But I wanna learn yours,I think it's very interesting! Can you help me with my Trkish? I think I'm a fast-learnner! Cos' you know we have much similarity! As return,I can teach you Chinese,my Chinese is very good,if you interested in it.And,I'm new in this forum,and I want to find some foreign freinds. Can you be my friend? My E-mail:alikemujiang@126.com WAITING FOR YOUR NEWS!
|
| (Offline) |
|
|
|
#93 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2009
Posts: 8
remzibabul is an unknown character at this point
![]() |
DUNYANIN MERKEZI
iki bilge papaz Aksehir'e nasreddin hoca'yi gormeye gelirler.papazin biri Hoca'ya sorar: -Hoca efendi dunyanin merkezi neresidir? Hoca,kapidaki esegini gostererek: -Esegimin on sag ayaginin altidir. -Nasil bilebilirsin bunu? -Bana inanmiyorsaniz,olcunuz! Soru sorma sirasi ikini papazindir: -Hoca Efendi,gok yuzunde kac tane yildiz oldugunu biliyor musunuz? -Esegimin kuyrugundaki kil sayisi kadar! -Bunu nasil ispatlarsiniz? -Eger bana inanmiyorsaniz,sayiniz! lutfen acele ne olur bu fikranin fransizcasini yazarmisiniz |
| (Offline) |
|
|
|
#94 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 15
AŞIK is an unknown character at this point
![]() |
Please can someone translate this to Turkish please... I want to be able to say this to my fiance on our wedding day in May.. please if anyone can help, i would really appreciate it..
Every night I dream of the day when I'll be able to fall sound asleep within your arms listening to the rain, cuddled next to your heart and breathing in the intoxicating scent of you. I need your passion, your heart, your spirit your everything to complete me. Experiencing life alone is like looking at the world in black and white, please be my color and my light. Yet, despite missing my other half I am worthy of you. I have everything I want and don't need anything except your love. When I think about your possessiveness and fierce warrior like stance, I rush to soothe you and calm you with my smile and kiss. You know that you are the only one. I am forever faithful and loyal. I accept your protective nature, even if you are a bit stubborn at times. You are my living desire, you are my first true love and my last love |
| (Offline) |
|
|
|
#95 (permalink) | |
|
"-Captain-Commander-"
Join Date: Sep 2008
Location: Turkey
Posts: 2,038
Blog Entries: 1
Turkcerap is a splendid one to behold
Turkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to behold ![]() |
Quote:
kalbinin yanına sokulduğumu ve senin mesteden kokunu içime çektiğimi aşkına ihtiyacım var kalbine,ruhuna beni tamamlayan herşeyine. deneyimli yaşamın kimsesizliği siyah ve beyaz içindeki dünyaya bakıyor gibidir lütfen rengim ve ışığım ol fakat,diğer yarımı özlememe rağmen,senin için değerliyim iştediğim her şeye sahibim ve aşkın dışında hiçbir şeye ihtiyacım yok senin paylaşmak istememezliğini ve sporcu duruşu gibi vahşi savaşçılığımı düşündüğümde gülüşümle ve öpüşümle seni sakinleştiremek ve sana teselli vermek için aceleyle koşuyorum senin tek olduğunu biliyorsun sonsuza dek sadık ve vefalı olacağım koruyuce doğanı kabul ediyorum bazı zamanlarda biraz dik başlı(inatçı)olsan bile sen benim yaşayan arzumsun sen benim ilk doğru aşkım ve son aşkımsın...
__________________
...Hasretlik çekilmiyor ßu soğuk gecelerde $ensiz hiç yaşamadım ki ßu kör ve boş şehirde @h bir bilsen sevdiğim ßu sana "-SoN MeKTuBum-" !ster at ister oku ßen yine sana mecburum... |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Turkish to English - song lyrics | Trolix | Tercümeye yardım (Turkish) | 13 | 11-04-2009 09:23 PM |
| Translate Turkish to English?? | adyman | Tercümeye yardım (Turkish) | 1304 | 10-31-2009 03:59 PM |
| Source of GNOSIS, GNOSTICISM, . . . . is Turkish | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-26-2004 04:20 PM |
| The source of the term "LEXICON" is Turkish | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-26-2004 04:20 PM |
|
Learn Turkish! (Turkish Lessons) : The international discussion forum : So easy to learn Turkish!
|