|
|
#71 (permalink) |
|
íÓÊÇåá ÇáÈÑÏ ãä ÖíÚ ÏÝÇí
Join Date: Mar 2008
Location: ÇáÏãÇã
Posts: 15
mzon33 is an unknown character at this point
![]() |
i really need your help i have some lyric for a turkish song i want u tranzlate that words from turkish to english or arabic
ÇáÓáÇã Úáíßã Çããã ÚäÏí ÇÛäíåÊÑßíå ÇÈí ÇÍØåÇ æÇÊãäì Çäßã ÊÊÑÌãæåÇ áí ÓæÇÁ ãä ÊÑßí Çáì ÚÑÈí æåÐÇ ÇáãÝÖá Çæ ãä ÊÑßí Çáì ÇäÌáíÒí æÇßææææææä ÈÌÏ ÔÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇßÑå áßã ÇäÊÙÑ ãäßã ÇáÊÑÌãå ÇáßãÇÊ åí ... ERKAN POPSTAR ALATURKA-HERGüN ISYANIM VAR LYRICS Hep ağladım biraz gülmek istedim Ne yaptımsa duyulmadı ki sesim Hergün feryat ettim ölmek istedim Çağırsamda gelmedi ki ecelim Hergün feryat ettim ölmek istedim Çağırsamda gelmedi ki ecelim Hergün isyanım var benim kadere Ne güldürdü ne öldürdü bir kere Cehennem dertleri var cennetimde Ben yaşarken ruhum öldü içimde Cehennem dertleri var cennetimde Ben yaşarken ruhum öldü içimde Dertler çaldı benim hergün kapımı Kapanmadan deştiler hep yaramı Bıktım çekmekten dünyanın kahrını Allahım baştan yaz benim yazımı Bıktım çekmekten dünyanın kahrını Allahım baştan yaz benim yazımı ØÈÚÇ ÈÊÓÊÛÑÈæä æÔ ÔÏäí Çäí ÇÚÑÝ æÔ ÇáßáãÇÊ ÇäÇ ÇÞæá áßã ÇäÇ ÚäÏí ÇáÇÛäíå åÐí áÍäåÇ ãÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑå ÍÒíä ÈÕÑÇÍå ÇÍÓ Çä ÇáßáÇã ãÑå ãÄáã ÈáííÒ áÇÊÑÏæäí Çæßí¿!! (Online) |
| (Offline) |
|
|
|
#72 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Moved from America and currently in the UK
Posts: 8
Ayhun..x is an unknown character at this point
![]() |
I really need to Learn how to speaak turkish as I am half turkish & half persian
I Can Speak l fluently in farsi but find it hard to try and speak turkish i know a little but wouldnt be able to manage a full conversation this is embarasing because whenever im on holiday in turkey staying with family and friends they find it amusing that i dont udnerstand what they say also my parents are thinking of moving to live in turkey further embarassment
|
| (Offline) |
|
|
|
#73 (permalink) | |
|
En Sevgilinin Ümmetinden
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light
Tulip Red is a glorious beacon of light ![]() |
Quote:
Turkish for Foreigners Ders 1 ,Kelime / Word,Anlam / Meaning,Söyleniþ / Diction,Kelime / Word,Exercise 1 Then, I made a board with all the usual verbs conjucated in the past, present and future tense... it will really help you if you study all of them... Here is the link: http://help.berberber.com/attachment...5&d=1212758056 But the verbs are in French in the first column, so, I will translate them for you here: savoir => to know prendre => to take comprendre => to understand trouver=> to find jeter=> to throw permettre=> to allow trouver=> to find vouloir=> to want signifier(vouloir dire)=> to mean (to want to say) geler=> to freeze nourrir=> to feed plier=> to bend tomber => to fall dépenser=> to spend penser=> to think manger=> to eat venir=> to come voir=> to see boire=> to drink se lever=> to stand up s'asseoir=> to sit down partir=> to leave fermer=> to close avoir=> to have dire=> to say/tell donner=> to give choisir=> to choose faire=> to do/make être=> to be tenir=> to hold écrire=> to write I hope that all these will help you... If you need more help or have a precise question, about vocabulary or anything else, feel free to ask, I am here to answer...
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
Last edited by Tulip Red; 08-29-2008 at 11:49 AM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#74 (permalink) |
|
En Sevgilinin Ümmetinden
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light
Tulip Red is a glorious beacon of light ![]() |
I have also this link for you:
Basic expressions in Turkish- expressions de base en Turc
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
|
| (Offline) |
|
|
|
#75 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Moved from America and currently in the UK
Posts: 8
Ayhun..x is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Yur Help Is Great Thnk Yu Wunce agen |
|
| (Offline) |
|
|
|
#76 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Location: Moved from America and currently in the UK
Posts: 8
Ayhun..x is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Thnk Yuuu Sooo Much |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Translate Turkish to English?? | adyman | Tercümeye yardım (Turkish) | 1308 | 11-18-2009 11:48 AM |
| Turkish to English - song lyrics | Trolix | Tercümeye yardım (Turkish) | 13 | 11-04-2009 09:23 PM |
| Source of GNOSIS, GNOSTICISM, . . . . is Turkish | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-26-2004 04:20 PM |
| The source of the term "LEXICON" is Turkish | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-26-2004 04:20 PM |
|
Learn Turkish! (Turkish Lessons) : The international discussion forum : So easy to learn Turkish!
|