International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-15-2008, 12:17 PM   #71 (permalink)
íÓÊÇåá ÇáÈÑÏ ãä ÖíÚ ÏÝÇí
 
mzon33's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: ÇáÏãÇã
Posts: 15
mzon33 is an unknown character at this point mzon33 is an unknown character at this point
Default

i really need your help i have some lyric for a turkish song i want u tranzlate that words from turkish to english or arabic


ÇáÓáÇã Úáíßã

Çããã ÚäÏí ÇÛäíåÊÑßíå ÇÈí ÇÍØåÇ æÇÊãäì Çäßã ÊÊÑÌãæåÇ áí ÓæÇÁ ãä ÊÑßí Çáì ÚÑÈí æåÐÇ ÇáãÝÖá Çæ ãä ÊÑßí Çáì ÇäÌáíÒí æÇßææææææä ÈÌÏ ÔÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇßÑå áßã

ÇäÊÙÑ ãäßã ÇáÊÑÌãå

ÇáßãÇÊ åí ...
ERKAN POPSTAR ALATURKA-HERGüN ISYANIM VAR LYRICS
Hep ağladım biraz gülmek istedim
Ne yaptımsa duyulmadı ki sesim
Hergün feryat ettim ölmek istedim
Çağırsamda gelmedi ki ecelim
Hergün feryat ettim ölmek istedim
Çağırsamda gelmedi ki ecelim

Hergün isyanım var benim kadere
Ne güldürdü ne öldürdü bir kere
Cehennem dertleri var cennetimde
Ben yaşarken ruhum öldü içimde
Cehennem dertleri var cennetimde
Ben yaşarken ruhum öldü içimde

Dertler çaldı benim hergün kapımı
Kapanmadan deştiler hep yaramı
Bıktım çekmekten dünyanın kahrını
Allahım baştan yaz benim yazımı
Bıktım çekmekten dünyanın kahrını
Allahım baştan yaz benim yazımı


ØÈÚÇ ÈÊÓÊÛÑÈæä æÔ ÔÏäí Çäí ÇÚÑÝ æÔ ÇáßáãÇÊ ÇäÇ ÇÞæá áßã ÇäÇ ÚäÏí ÇáÇÛäíå åÐí áÍäåÇ ãÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑå ÍÒíä ÈÕÑÇÍå ÇÍÓ Çä ÇáßáÇã ãÑå ãÄáã ÈáííÒ áÇÊÑÏæäí Çæßí¿!!
(Online)
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-28-2008, 10:29 PM   #72 (permalink)
Junior Member
 
Ayhun..x's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Moved from America and currently in the UK
Posts: 8
Ayhun..x is an unknown character at this point Ayhun..x is an unknown character at this point
Default

I really need to Learn how to speaak turkish as I am half turkish & half persian
I Can Speak l fluently in farsi but find it hard to try and speak turkish i know a little but wouldnt be able to manage a full conversation this is embarasing because whenever im on holiday in turkey staying with family and friends they find it amusing that i dont udnerstand what they say also
my parents are thinking of moving to live in turkey further embarassment
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2008, 11:42 AM   #73 (permalink)
En Sevgilinin Ümmetinden
 
Tulip Red's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light Tulip Red is a glorious beacon of lightTulip Red is a glorious beacon of light Tulip Red is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by Ayhun..x View Post
I really need to Learn how to speaak turkish as I am half turkish & half persian
I Can Speak l fluently in farsi but find it hard to try and speak turkish i know a little but wouldnt be able to manage a full conversation this is embarasing because whenever im on holiday in turkey staying with family and friends they find it amusing that i dont udnerstand what they say also
my parents are thinking of moving to live in turkey further embarassment
I have a really interesting website for you: it is in Englsi, just for you and you can learn Turkish in 24 lessons. There is everything: grammar, themes, vocabulary,...

Turkish for Foreigners Ders 1 ,Kelime / Word,Anlam / Meaning,Söyleniþ / Diction,Kelime / Word,Exercise 1

Then, I made a board with all the usual verbs conjucated in the past, present and future tense... it will really help you if you study all of them...
Here is the link:

http://help.berberber.com/attachment...5&d=1212758056

But the verbs are in French in the first column, so, I will translate them for you here:
savoir => to know
prendre => to take
comprendre => to understand
trouver=> to find
jeter=> to throw
permettre=> to allow
trouver=> to find
vouloir=> to want
signifier(vouloir dire)=> to mean (to want to say)
geler=> to freeze
nourrir=> to feed
plier=> to bend
tomber => to fall
dépenser=> to spend
penser=> to think
manger=> to eat
venir=> to come
voir=> to see
boire=> to drink
se lever=> to stand up
s'asseoir=> to sit down
partir=> to leave
fermer=> to close
avoir=> to have
dire=> to say/tell
donner=> to give
choisir=> to choose
faire=> to do/make
être=> to be
tenir=> to hold
écrire=> to write

I hope that all these will help you... If you need more help or have a precise question, about vocabulary or anything else, feel free to ask, I am here to answer...
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...

Last edited by Tulip Red; 08-29-2008 at 11:49 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2008, 12:13 PM   #74 (permalink)
En Sevgilinin Ümmetinden
 
Tulip Red's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light Tulip Red is a glorious beacon of lightTulip Red is a glorious beacon of light Tulip Red is a glorious beacon of light
Default

I have also this link for you:
Basic expressions in Turkish- expressions de base en Turc
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2008, 02:37 PM   #75 (permalink)
Junior Member
 
Ayhun..x's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Moved from America and currently in the UK
Posts: 8
Ayhun..x is an unknown character at this point Ayhun..x is an unknown character at this point
Talking

Quote:
Originally Posted by Tulip Red View Post
Thnk Yuu So Muchhh
Yur Help Is Great
Thnk Yu Wunce agen
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2008, 02:38 PM   #76 (permalink)
Junior Member
 
Ayhun..x's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Moved from America and currently in the UK
Posts: 8
Ayhun..x is an unknown character at this point Ayhun..x is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by tulip Red View Post
i Have A Really Interesting Website For You: It Is In Englsi, Just For You And You Can Learn Turkish In 24 Lessons. There Is Everything: Grammar, Themes, Vocabulary,...

turkish For Foreigners Ders 1 ,kelime / Word,anlam / Meaning,söyleniþ / Diction,kelime / Word,exercise 1

Then, I Made A Board With All The Usual Verbs Conjucated In The Past, Present And Future Tense... It Will Really Help You If You Study All Of Them...
Here Is The Link:

http://help.berberber.com/attachment...5&d=1212758056

But The Verbs Are In French In The First Column, So, I Will Translate Them For You Here:
Savoir => To Know
Prendre => To Take
Comprendre => To Understand
Trouver=> To Find
Jeter=> To Throw
Permettre=> To Allow
Trouver=> To Find
Vouloir=> To Want
Signifier(vouloir Dire)=> To Mean (to Want To Say)
Geler=> To Freeze
Nourrir=> To Feed
Plier=> To Bend
Tomber => To Fall
Dépenser=> To Spend
Penser=> To Think
Manger=> To Eat
Venir=> To Come
Voir=> To See
Boire=> To Drink
Se Lever=> To Stand Up
S'asseoir=> To Sit Down
Partir=> To Leave
Fermer=> To Close
Avoir=> To Have
Dire=> To Say/tell
Donner=> To Give
Choisir=> To Choose
Faire=> To Do/make
être=> To Be
Tenir=> To Hold
écrire=> To Write

I Hope That All These Will Help You... If You Need More Help Or Have A Precise Question, About Vocabulary Or Anything Else, Feel Free To Ask, I Am Here To Answer...
:-d :-d:-d:-d:-d
Thnk Yuuu Sooo Much
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2008, 02:44 PM   #77 (permalink)
En Sevgilinin Ümmetinden
 
Tulip Red's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light Tulip Red is a glorious beacon of lightTulip Red is a glorious beacon of light Tulip Red is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by Ayhun..x View Post
Thnk Yuu So Muchhh
Yur Help Is Great
Thnk Yu Wunce agen
You are always welcome...
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate Turkish to English?? adyman Tercümeye yardım (Turkish) 1308 11-18-2009 11:48 AM
Turkish to English - song lyrics Trolix Tercümeye yardım (Turkish) 13 11-04-2009 09:23 PM
Source of GNOSIS, GNOSTICISM, . . . . is Turkish News Spanish<>English Translators 0 10-26-2004 04:20 PM
The source of the term "LEXICON" is Turkish News Spanish<>English Translators 0 10-26-2004 04:20 PM

Learn Turkish! (Turkish Lessons) : The international discussion forum : So easy to learn Turkish!

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| nicolas sarkozy blog || mieszkanie warszawie || Le parfum de la vie || Medecine Forum || Boucles d'oreilles || International forum || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand