International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-27-2008, 08:05 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Lara1602's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 2
Lara1602 is an unknown character at this point Lara1602 is an unknown character at this point
Default amoureux de vacances tchèque

Bonjour,

J'ai eu un coup de foudre pur un tchèque en vacances... mais il ne parle ni allemand ni anglais: dur dur ! J'ai réussi à traduire en grande partie son denrier texto grâce au traducteur automatique, mais il me reste une phrase qui m'intrigue...

"Nesmela nevim a co ten fotograf ? Tesime se na foto, tak zatim ahoj"

Si une âme charitable pouvait me la traduire... je risque de lui demander ensuite une petite traduction du français vers le tchèque !

merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-28-2008, 08:25 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 143
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Send a message via ICQ to une tcheque
Default

Quote:
Originally Posted by Lara1602 View Post
Bonjour,

J'ai eu un coup de foudre pur un tchèque en vacances... mais il ne parle ni allemand ni anglais: dur dur ! J'ai réussi à traduire en grande partie son denrier texto grâce au traducteur automatique, mais il me reste une phrase qui m'intrigue...

"Nesmela nevim a co ten fotograf ? Tesime se na foto, tak zatim ahoj"

Si une âme charitable pouvait me la traduire... je risque de lui demander ensuite une petite traduction du français vers le tchèque !

merci d'avance
Bonjour, un contexte me manque, mais j´espere que tu comprendras...

"Timide, je se sais pas et quoi avec ce photographe? Je me réjouis a cette photo, a bientot"

Bonne journée
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-28-2008, 09:14 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Lara1602's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 2
Lara1602 is an unknown character at this point Lara1602 is an unknown character at this point
Default

bonsoir... et merci beaucoup... un petit texte du français au tchèque maintenant.

"Bonjour,

Comment vas-tu ? Pas trop difficile le retour en République Tchèque ? J'espère qu'il fait plus beau qu'en France. Je suis désolée de t'envoyer les dernières photos si tardivement, j'ai beaucoup de travail depuis mon retour... mais il faut bien payer les prochaines vacances !

Je n'ai pas compris la question à propos du photographe de l'hôtel dans ton texto. Si j'étais mal à l'aise ce n'était pas à cause de lui, mais de toi ! J'ai trouvé la situation très étrange : on couche ensemble sans se parler (ce qui ne m'arrive pas normalement), tu dors dans un autre lit (les garçons français ne font pas ça!!!). Ensuite, pendant le reste de la semaine j'ai eu parfois l'impression de te gêner, parfois l'impression que tu avais envie de moi... et je ne pouvais pas parler avec toi, c'était très dur ! Quant à moi, je faisais un peu la fière parce que j'étais entourée de mes amies, mais je n'avais qu'une seule envie : te demander de me prendre dans tes bras et t'embrasser.

Quoi qu'il en soit, je voulais juste te dire que j'étais très contente de te rencontrer. Je suis sûre que tu es un garçon très bien, et tu dois absolument m'appeler quand tu viens en France en août... et si tu apprends un peu le français (ou même l'allemand ou l'anglais) c'est promis je cuisinerai pour toi.

Je t'embrasse"

Désolée, en fait c'est un peu long... et personnel, mais j'ai très envie de garder contact avec ce garçon. Donc, si vous avez encore un peu de temps à consacrer à cet idyle, ce serait vraiment très gentil de votre part.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-29-2008, 07:02 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 143
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Send a message via ICQ to une tcheque
Default

Quote:
Originally Posted by Lara1602 View Post
bonsoir... et merci beaucoup... un petit texte du français au tchèque maintenant.

"Bonjour,

Comment vas-tu ? Pas trop difficile le retour en République Tchèque ? J'espère qu'il fait plus beau qu'en France. Je suis désolée de t'envoyer les dernières photos si tardivement, j'ai beaucoup de travail depuis mon retour... mais il faut bien payer les prochaines vacances !

Je n'ai pas compris la question à propos du photographe de l'hôtel dans ton texto. Si j'étais mal à l'aise ce n'était pas à cause de lui, mais de toi ! J'ai trouvé la situation très étrange : on couche ensemble sans se parler (ce qui ne m'arrive pas normalement), tu dors dans un autre lit (les garçons français ne font pas ça!!!). Ensuite, pendant le reste de la semaine j'ai eu parfois l'impression de te gêner, parfois l'impression que tu avais envie de moi... et je ne pouvais pas parler avec toi, c'était très dur ! Quant à moi, je faisais un peu la fière parce que j'étais entourée de mes amies, mais je n'avais qu'une seule envie : te demander de me prendre dans tes bras et t'embrasser.

Quoi qu'il en soit, je voulais juste te dire que j'étais très contente de te rencontrer. Je suis sûre que tu es un garçon très bien, et tu dois absolument m'appeler quand tu viens en France en août... et si tu apprends un peu le français (ou même l'allemand ou l'anglais) c'est promis je cuisinerai pour toi.

Je t'embrasse"

Désolée, en fait c'est un peu long... et personnel, mais j'ai très envie de garder contact avec ce garçon. Donc, si vous avez encore un peu de temps à consacrer à cet idyle, ce serait vraiment très gentil de votre part.
Voila:

Ahoj,
jak se máš? Nebyl návrat do Česka moc těžký? Doufám, že je tam krásněji než ve Francii. Je mi líto, že jsem Ti poslala ty poslední fotky s takovým zpožděním, ale mám od návratu moc práce… musím vydělat na příští prázdniny!
Nerozumím otázce v Tvé SMS co se týká fotografa z hotelu. Když mi bylo špatně, to nebylo kvůli němu, ale kvůli Tobě! Je to zvláštní situace: spíme spolu, aniž bychom spolu mluvili (to mi nepřijde normální), Ty spíš v jiné posteli (francouzští kluci to nedělají!!!). Pak, po zbytek týdne jsem někdy měla pocit, že Ti vadím, někdy, že na mě máš chuť… a nemohla jsem s Tebou mluvit, bylo to tak strašné! Co se mě týká, tvářila jsem se hrdě, protože jsem tam měla kamarádky, ale měla jsem jednu chuť: požádat Tě, abys mě vzal do náruče a objal mě.
Ať je tomu jakkoliv, chtěla jsem Ti jen říct, že jsem moc ráda, že jsem Tě potkala. Jsem si jistá, že jsi moc hodný kluk a určitě mi musíš zavolat, až pojedeš v srpnu do Francie… a když se naučíš trošku francouzsky (nebo německy nebo anglicky), slibuji, že Ti uvařím.
Líbám Tě

Bonne journée
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Překlad do/z Češtiny (Czech) : The international discussion forum : amoureux de vacances tchèque

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Dictionnaire Allemand || Un parfum de fleurs || Un parfum de liberté || Forum politique || International forum || Score game |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand