|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 184
Evan is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour ŕ tous!
Me revoilŕ pour demander un peu d'aide pour traduire ces petites phrases: "Mně to vcelku de a co u tebe ? snad to us je také lepši a jaké je pocasy u vás doufám že hesky tady us je moc chladno a bude to horší zatim pa." Comme toujours, un grand merci d'avance! Evan |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Tam...
Join Date: Jan 2006
Location: Tam, kde líšky dávajú dobrú noc
Posts: 212
nechtiac is on a distinguished road
![]() |
"Pour moi, ça va et pour toi? Ca va déjŕ peut-ętre mieux et quel temps fait-il chez vous? J'espčre qu'il fait beau. Chez nous il fait super froid et ce sera pire. A plus, bisou."
__________________
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Překlad do/z Češtiny (Czech) : The international discussion forum : Cherche traduction ŕ un message (CZ au F)
|