International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-03-2007, 11:05 AM   #1 (permalink)
Member
 
Evan's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 184
Evan is an unknown character at this point Evan is an unknown character at this point
Post Cherche traduction ŕ un message (CZ au F)

Bonjour ŕ tous!

Me revoilŕ pour demander un peu d'aide pour traduire ces petites phrases:

"Mně to vcelku de a co u tebe ? snad to us je také lepši a jaké je pocasy u vás doufám že hesky tady us je moc chladno a bude to horší zatim pa."

Comme toujours, un grand merci d'avance!


Evan
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-03-2007, 12:08 PM   #2 (permalink)
Tam...
 
nechtiac's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tam, kde líšky dávajú dobrú noc
Posts: 212
nechtiac is on a distinguished road nechtiac is on a distinguished road
Default

"Pour moi, ça va et pour toi? Ca va déjŕ peut-ętre mieux et quel temps fait-il chez vous? J'espčre qu'il fait beau. Chez nous il fait super froid et ce sera pire. A plus, bisou."
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Překlad do/z Češtiny (Czech) : The international discussion forum : Cherche traduction ŕ un message (CZ au F)

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Traducteur en ligne || acheter fleurs || Traducteur en ligne || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Discussion forum in English || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand