|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 2
sdlerner is an unknown character at this point
![]() |
Can someone translate the following phrase for me?
I múzy mají své dny. It was part of an add sent to me and while I found the phrase on several international web pages, I don't know what it means. I believe it to be Czechoslovakian (former) or slavic? |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Aug 2006
Location: Paris
Posts: 27
Dagi has a spectacular aura about
![]() |
Hi,
Maybe you mean: "I muži mají své dny"...this comes from an ad for Fernet (Czech alcohol - spirit). This means: "Even men have theirs periods". Actually, it's a pun with a little double meaning, hope you understand what I want to say but considering the object of the ad it's quite clear, no? ![]() And to be precise, the word múzy means muses as the fairies who give you (or to the poets) an inspiration... Hope it helps. D |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Překlad do/z Češtiny (Czech) : The international discussion forum : Czech Translation needed
|