International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-25-2007, 05:11 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
lukass's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1
lukass is an unknown character at this point lukass is an unknown character at this point
Default Translation from English to Czech

Please translate this text into czech, thanks.

You don't have to pay nothing for this papers untill the CAr is will be at your home and if you are agreed to buy the CAr you will need to sign the papers.
If you are interested I can ship you the car and I will arrange for a 5 days inspection period.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2007, 09:50 PM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
Netopir's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Duisburg
Posts: 2
Netopir is an unknown character at this point Netopir is an unknown character at this point
Default

Nemuzite platit pro papiery driv nez mate auto. Kdyz chzete koupit auto, musite podepsat papiery. Kdyz mate zajem, musu auto posilat s lodem a mate potom 5 dnes cast za inspekce.

Hello! I hope, I´ve understand the part of the last sentence right, that the man/woman has 5 days after arrival time to inspect it?!
I guess, there are some mistakes in gramma and ortographie. But everybody will understand it.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2007, 08:43 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Dagi's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Paris
Posts: 27
Dagi has a spectacular aura about Dagi has a spectacular aura about
Thumbs down

Hello,
guys, the English in the message of lukass is bad and the Czech in the message of Netopir is also very bad. You must be translating it with an automatic translating tool...a bad one.
Sorry but neither the English nor the Czech version don't make much sens, there are very serious problems in grammar and ortography in both of your messages!!!

No pleasure for language lovers!!!!!!!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Překlad do/z Češtiny (Czech) : The international discussion forum : Translation from English to Czech

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International Forum || Medecine Forum || Cours Langue || Free translation || Le parfum de la vie || Petites annonces || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand