International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-29-2007, 11:53 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
starfighter's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
starfighter is an unknown character at this point starfighter is an unknown character at this point
Smile Besoin de traduction FR vers CZ

Bonjour à tous, j'ai rencontré la femme de ma vie à Prague ...
Je souhaite désormais lui exprimer tous mes sentiments, sachant que je parle très bien anglais mais qu'elle ne parle ni anglais ni français ...

Je pense donc que le plus simple est que je lui parle en tchèque ...
Voici quelques phrases d'amour que je souhaiterai lui envoyer par mail ou SMS dans les jours à venir, si vous avez la patience de me les traduire, je vous en remercie d'avance.

"j'ai besoin de te sentir près de moi ... tes yeux enchanteurs et ton sourire d'ange sont des trésors que je veux admirer et écouter toute ma vie"

"tu n'as qu'un mot à dire et je viens te voir immédiatement ... je prendrai n'importe quel avion pour le bonheur de te retrouver"

"comment as tu trouvé le cadeau que je t'ai fait le dernier jour ? est ce que cela te fait bien mesurer ce que j'éprouve pour toi ? dis moi ce que tu ressens envers moi ... "
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-30-2007, 09:01 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 106
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Default

Quote:
Originally Posted by starfighter View Post
Bonjour à tous, j'ai rencontré la femme de ma vie à Prague ...
Je souhaite désormais lui exprimer tous mes sentiments, sachant que je parle très bien anglais mais qu'elle ne parle ni anglais ni français ...

Je pense donc que le plus simple est que je lui parle en tchèque ...
Voici quelques phrases d'amour que je souhaiterai lui envoyer par mail ou SMS dans les jours à venir, si vous avez la patience de me les traduire, je vous en remercie d'avance.

"j'ai besoin de te sentir près de moi ... tes yeux enchanteurs et ton sourire d'ange sont des trésors que je veux admirer et écouter toute ma vie"

potřebuji Tě cítit vedle mě... Tvé okouzlující oči a Tvůj andělský úsměv jsou poklady, které budu obdivovat a poslouchat celý můj život

"tu n'as qu'un mot à dire et je viens te voir immédiatement ... je prendrai n'importe quel avion pour le bonheur de te retrouver"

stačí říct jedno slovo a já za Tebou hned přijedu... poletím jakýmkoliv letadlem, jen abych Tě znovu mohl vidět

"comment as tu trouvé le cadeau que je t'ai fait le dernier jour ? est ce que cela te fait bien mesurer ce que j'éprouve pour toi ? dis moi ce que tu ressens envers moi ... "

jak se Ti líbil dárek, který jsem Ti dal poslední den? ... malheureusement je ne comprends pas bien la phrase "est ce que cela te fait bien mesurer ce que j'éprouve pour toi ?" ... řekni mi, co ke mně cítíš...
Pour envoyer par SMS ou par e-mail il ne faut pas ecrire les accents sur les lettres, mais avec eux c´est bien correct.
Bonne journee
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-30-2007, 09:58 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
starfighter's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
starfighter is an unknown character at this point starfighter is an unknown character at this point
Default Merci

Merci pour la rapidité de la réponse, je vais pouvoir communiquer avec elle et garder le lien tout en essayant de me mettre rapidement à l'apprentissage de la langue !

(Offline)   Reply With Quote
Old 08-30-2007, 10:02 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 106
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Default

Bonne chance
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-31-2007, 01:50 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
starfighter's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
starfighter is an unknown character at this point starfighter is an unknown character at this point
Default ??

Petite réponse à traduire ... merci !!

Libil se mic moc, ja nevim presne co citim nedokazu to rict tak rychle.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-31-2007, 08:39 PM   #6 (permalink)
Member
 
thstich's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: denmark
Posts: 154
thstich is learning to walk thstich is learning to walk
Send a message via MSN to thstich Send a message via Skype™ to thstich
Default

voir peut etre sur : Traduction gratuite Français Tchèque - CESKY-SPOLEK.COM
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-31-2007, 10:25 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
starfighter's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
starfighter is an unknown character at this point starfighter is an unknown character at this point
Default euh

merci pour le lien mais ça ne donner rien de compréhensible sur une phrase ...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Překlad do/z Češtiny (Czech) : The international discussion forum : Besoin de traduction FR vers CZ

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Cours Langue || Traducteur Ligne || Warszawa Mieszkanie || Cours de langue en ligne || Ambiance parfum || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand