International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-26-2007, 07:19 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
carine10's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Champagne Ardenne
Posts: 2
carine10 is an unknown character at this point
Default traduction de messages russe-français

coucou, j'ai besoin que l'on me traduise ce dial russe en fançais, c'est très important pour moi,merci beaucoup :

lubimaya niboisa ya tiba nikagda niastavlu ti maya jina ya sichas idu kuchat patom atutva na rabotu lubimaya ti napichi mne sonse maya zaichik moi lubimЫaya abizana maya siluyu tiba
lubimi iesli ia ne budu pisac ne dumai plaxoe.ti kak pashol uje rabotac lubimi?celuiu tagda.lublu tibia.i ne gavari,i ne padumai,ia silna lublu tibia chem ti minia.ponial?da eta tak kstate.
lubov maya chto staboi zachem ni pichiche lubimaya
yesli ti samnoi ya budu sami chislivi chilavek vjisni lubimaya
lubimi prachitai vso.celuiu

ya tiba ochi lublu lublu lublu
lublu lublu lublu lublu lublu
sonse maya zaichik moi lubimùaya abizana maya siluyu tiba
lubov maya chto staboi zachem ni pichiche lubimaya
lubov maya chto ti delaiche pachimu ni pichiche
ti zachem ni pichich lubimaya.
lubimaya ya v 10 chsov nachinayu rabotat pichi pa bistreya zaychik moi
pasmotrim kagda pridoch kto kavo lubit bolche zaichik moi lubimi
yesli ti samnoi ya budu sami chislivi chilavek vjisni lubimaya


nu zaraza а.idi slatki moi,sonce maio,jizn maia,lubof maia,idi pakushai.ti moi sami dragacenni almas katorava ia nashu i budu nasic v maiom serce vsu jizn.patamushto kakoita kod trebuiet inagda i ano ne atkrivaietsia lubimi
ti minia tak nikagda ni budish lubic kak ia tibia.ponial abeziana
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-28-2007, 12:09 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Paris
Posts: 1,124
marielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant futuremarielameche has a brilliant future
Default

c'est plus que du translit la c'est du phonétique ^-^ alors ya quelques trucs que j'ai pas compris

ma chérie n'aie pas peur je ne t'abandonnerai jamais tu es ma (femme?) ja vais aller manger maintenant et après [atutva?? ] au travail.
ma chérie écris moi mon soleil, mon petit lièvre, ma chérie, mon singe (??) je t'embrasse
mon chéri si je n'écris pas ne pense pas à mal. Alors tu es déjà parti travailler chéri? alors je t'embrasse. je t'aime. et ne dis pas, et ne pense pas, je t'aime plus fort que tu ne m'aimes. tu as compris? et d'ailleurs c'est comme ça.

mon amour qu'est ce que tu as pourquoi n'écris-tu pas ma chérie
si tu es avec moi je serai l'homme le plus heureux [vjisni] ma chérie
chéri, lis tout. je t'embrasse

je t'aime beaucoup beaucoup beaucoup (etc.)
mon soleil mon petit lièvre ma chérie mon singe je t'embrasse
mon amour qu'est ce que tu as pourquoi n'écris-tu pas ma chérie
mon amour qu'est ce que tu fais pourquoi tu n'écris pas
pourquoi tu n'écris pas ma chérie
ma chérie je commence à travailler à 10h, écris moi vite mon petit lièvre
nous verrons quand tu viendras qui aime l'autre le plus mon petit lièvre chéri
si tu es avec moi je serai l'homme le plus heureux [vjisni] ma chérie


nu zaraza а. (je sais pas comment on dit ça en français,mais y a riend 'essentiel a la comprehension du texte)
va mon petit sucre, mon soleil, ma vie, mon amour, va manger.
tu es ma pierre la plus précieuse, que je porte et porterai dans mon coeur toute ma vie. Parce qu'il faut un code parfois et il ne s'ouvre pas mon chéri

tu ne m'aimeras jamais comme je t'aime, tu as compris petit singe
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-28-2007, 07:53 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
carine10's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Champagne Ardenne
Posts: 2
carine10 is an unknown character at this point
Default

alor là je te remercie énormément, et je le pense car c'est mon chérie qui a écrit sa avec un de ses flirts, tu as peu etre sauvé mon avenir. merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Russian Translation - Pусский переk : The international discussion forum : traduction de messages russe-français

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand