|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2006
Location: The Netherlands
Posts: 19
IZa is an unknown character at this point
![]() |
Is this translation correct?
Privet ALesya, Kak Dela? Nadejus, u tebja vse v porjadke. Hello Alesya, How are you? I hope you are ok. Can someone translate this for me? I will come this winter to the Ukraine, but i let you know when exactly. I look forward to see you for the first time and your mum and dad again. Bye bye my friend. Thanks in advance. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Resident & Helpmate
Join Date: Jun 2005
Location: Russia, Kemerovo
Posts: 255
Blog Entries: 3
Arthur has a spectacular aura about
![]() |
The translation is correct. Here's what you needed to translate in Russian fonts and in translit.
ß ïðèåäó íà Óêðàèíó ýòîé çèìîé, íî ÿ ïîòîì òåáå ñîîáùó êîãäà òî÷íî. ß ñ íåòåðïåíèåì æäó, êîãäà óâèæó òåáÿ â ïåðâûé ðàç, è òâîèõ ìàìó è ïàïó ñíîâà. Ïîêà, ìîé äðóã. Ya priedu na Ukrainu etoy zimoy, no ya potom tebe soobshu kogda tochno. Ya s neterpeniem zhdu, kogda uvizhu tebya v perviy raz, i tvoih mamu i papu snova. Poka, moy drug.
__________________
phedotov at gmail.com
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
|
I just wanted to point out that the last phrase of the translation by Arthur (Ïîêà, ìîé äðóã./ Poka, moy drug.) is correct only as long as your "counterpart" is male. If you're writing to a female, you'd better use this form:
1. Ïîêà, ïîäðóãà./ Poka, podruga. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Correct Translation: English - Sanskrit * | tyga_lilli | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 0 | 12-18-2005 05:45 PM |
| Asking for your help to correct my MA on translation. | Titiping | Translation help (English) | 1 | 08-31-2005 04:54 PM |
| Is this translation correct? | nimitz | Translation help (English) | 1 | 08-30-2005 04:47 AM |
| could you correct my translation ? | leeloo | Translation help (English) | 3 | 01-10-2005 01:20 PM |
|
Russian Translation - Pусский переk : The international discussion forum : Is this translation correct?
|