International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-02-2012, 07:32 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
violetteb's Avatar
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 3
violetteb is an unknown character at this point
Default Surnoms affectueux en russe !

Bonjour, j'aimerais apprendre, s'il vous plaît, quelques surnoms affectueux en russe, qu'ils soient pour la famille ou les conjoints. J'aimerais également une correction sur ces traductions en lesquelles je n'ai pas confiance :

Solnyshko = mon soleil (Faut-il dire Solnyshko mayo ? Est-ce Solnishko?)
Knopka = ma puce
Zaichik (Zaitchïk ?) = mon petit lapin
zvyozdotchka = petite étoile

Comment dites-vous "ma chérie", "tu me manques", "fais-moi confiance" ?

Merci beaucoup pour votre aide, et n'hésitez pas à m'apprendre plein de vocabulaire !
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2012, 05:48 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Galileo's Avatar
 
Join Date: Aug 2012
Location: Russia
Posts: 6
Galileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant futureGalileo has a brilliant future
Default

Solnyshko = mon soleil, c'est correct. En russe on ne dit pas "solnyshko mayo", juste "solnyshko". "Mon soleil" peut être traduit aussi par "radost moya" (le mot "moya" est obligatoire ici).
Knopka ≠ ma puce, ma puce = "kroshka moya" ou "kroshka"
Zaitchïk = mon petit lapin
zvyozdotchka = petite étoile

ma chérie = dorogaya
tu me manques = ya skutchayu po tebe
fais-moi confiance = pover mne
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2012, 06:45 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
violetteb's Avatar
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 3
violetteb is an unknown character at this point
Default

Je vous remercie beaucoup pour votre aide !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Russian Translation - Pусский переk : The international discussion forum : Surnoms affectueux en russe !

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand