|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2004
Location: La côte d'Opale
Posts: 2
mincoin is an unknown character at this point
![]() |
Hi :D
Est-ce que cette phrase est correcte ? Notre Dame statue was erected by the Montreuil inhabitants, after WWW 2, because the town was spared the arial bombing. Thx Régis |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Presque! Mais je l'ecrirais au facon suivant:
The Notre Dame statue was erected by the inhabitants of Montreuil after WW II because the town was spared the aerial bombing. Pour la rendre plus claire, je dirais "to give thanks that the town... etc. C'est le vrai sens de cette phrase, n'est-ce-pas? Qu'ils ont construit cette statue pour expresser leur gratitude? |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2004
Location: La côte d'Opale
Posts: 2
mincoin is an unknown character at this point
![]() |
Merci, pour l'aide
Le résultat en ligne : http://www.mincoin.com/php2/montreuil-20.php Si vous avez des conseils pour les quelques pages du site que j'ai traduites, n'hésitez pas. En fait je pense que j'en suis qu'à 5 % du site traduit :? A très bientôt. Régis |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : [closed] Notre Dame statue
|