International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-26-2004, 09:48 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
mincoin's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: La côte d'Opale
Posts: 2
mincoin is an unknown character at this point mincoin is an unknown character at this point
Default

Hi :D

Est-ce que cette phrase est correcte ?

Notre Dame statue was erected by the Montreuil inhabitants, after WWW 2, because the town was spared the arial bombing.

Thx

Régis
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-26-2004, 12:13 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

Presque! Mais je l'ecrirais au facon suivant:

The Notre Dame statue was erected by the inhabitants of Montreuil after WW II because the town was spared the aerial bombing.

Pour la rendre plus claire, je dirais "to give thanks that the town... etc. C'est le vrai sens de cette phrase, n'est-ce-pas? Qu'ils ont construit cette statue pour expresser leur gratitude?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2004, 04:41 AM   #3 (permalink)
Just arrived
 
mincoin's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: La côte d'Opale
Posts: 2
mincoin is an unknown character at this point mincoin is an unknown character at this point
Default

Merci, pour l'aide

Le résultat en ligne : http://www.mincoin.com/php2/montreuil-20.php

Si vous avez des conseils pour les quelques pages du site que j'ai traduites, n'hésitez pas.

En fait je pense que j'en suis qu'à 5 % du site traduit :?

A très bientôt.
Régis
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : [closed] Notre Dame statue

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Shopping discount || Un parfum de liberté || German dictionary || Traducteur Ligne || acheter fleurs || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand