International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-21-2008, 02:15 PM   #1 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 603
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Smile Carte postale

Bonjour,

Mon amie anglophone m'a envoyé une carte postale et souhaite la remercier, elle m'explique 2 autres cartes postales arriveront. MERCI DE VOTRE AIDE. Marie-Paule.

Hi,

J'ai reçu ce midi ta carte postale, magnifique et si proche de tes photos. C'est vrai que le 'Double Arch' nous fait penser au squelette de la terre surgissant de sa chair. Ces formations rocheuses me font rêver. J'ai emmené la carte postale à la clinique pour la montrer à l'assistante de l'oncologue passionnée par le Grand Canyon.
Je dois te dire que tu écris parfaitement le français. Well done!
Dès que mon neveu revient de Cuba, je lui montrerai tes photos. A tout les coups il va me parler de Western. Il est déjà allé aux États-Unis avec ses parents, peu de temps mais suffisamment pour être inspiré par l'Amérique du Nord et ses richesses.
Je t'embrasse et vais me reposer,
Marie-P.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-23-2008, 08:30 AM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,174
Blog Entries: 2
jierbe31 has a spectacular aura about jierbe31 has a spectacular aura about
Default

Hi,

I got your postcard at noon, so nice and close to your photos. The ‘Double Arch’ makes us really think of the skeleton of the Earth emerging from its flesh. Those rock formations make me dream. I took the postcard to the clinic to show it to the oncologist’s assistant, she’s got a passion for the Grand Canyon.
I must tell you that you write a perfect French. Well done!
As soon as my nephew comes back from Cuba, I’ll show him your photos. I bet he’ll talk about Westerns. He’s already been to the States with his parents, a short while yet long enough for him to be inspired by North America and its riches.
Hugs and kisses, I’m going to have a rest.
Marie.-P.

* Sans doute vaut-il mieux tard que pas du tout ? I hope so.
Par ailleurs, je te réponds sur nos messageries personnelles.
See you.
Jean
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-23-2008, 10:00 AM   #3 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 603
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Smile Merci beaucoup.

Bonjour,

Merci pour la traduction.
Je profite d'un moment de répit avant les soins.

Bonnes vacances,
Marie-Paule.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Carte postale

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| traduction allemand-francais || Score game || Langue anglais || Jour ferie || Romana || Un parfum de liberté || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand