|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 9
jojojet is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
J'aimerai savoir comment dit on en anglais : * "Plus l'on pense et plus l'on change , je change beaucoup..." * "Le temps passe , le changement également..." * "Il faut penser pour changer..." * "Changer est un bon compromis, le temps en est un autre..." * "Le temps est l'ami du changement , la pensée est l'acolyte de la nostalgie.." Merci par avance de vos réponses , Bonne journée à vous tous. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,117
Blog Entries: 2
jierbe31 has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour,
Tu devrais méditer ce bon vieux proverbe : "Tout vient à point à qui sait attendre". ![]() * "Plus l'on pense et plus l'on change , je change beaucoup..." => The more you think, the more you change, I'm changing a lot... * "Le temps passe , le changement également..." => Time passes, so does changement... * "Il faut penser pour changer..." => You must think to change... * "Changer est un bon compromis, le temps en est un autre..." => Changing is a good compromise, time is another one... Je laisse la dernière expression aux autres, elle ne m'inspire pas, à part sa première partie : Time befriends changement, ... ![]() Last edited by jierbe31; 07-18-2008 at 04:03 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 50
greg1075 is learning to walk
![]() |
The more you think, the more you change.
Time passes by and so does change. You must think in order to change. Changing is a good compromise. Time is another. Time is change's best friend. Thought is nostalgia's sidekick. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : une traduction?
|