|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 12
Ixigrec is an unknown character at this point
![]() |
bonjour,
pourriez vous me dire si le texte que j'ai traduis du français à l'anglais est correct svp ? merci d'avacance : français : De nombreuses personnes apprécient les histoires policières. En effet, elles aiment leur suspence ! Au début de l'histoire, un meurtre ou une dispariton se produit et au cours du temps, des inspecteurs essaient de trouver le responsable, non sans peine. Captivées par un personnage, ces personnes se laissent souvent influencer quant à l'identité du suspect, au bon vouloir du réalisateur ou l'écrivain. Ce dernier a justement pour but de faire en sorte que le coupable ,du meurtre par exemple, ne soit pas si facile que cela à retrouver. Les différents indices ne collent pas ensembles : traces d'ADN, de boue, éventuels témoignages etc ... Très souvent, le lecteur ou le spectateur est persuadé que tel ou tel personnage est bien le coupable, tout l'accuse et en fait il s'avère que ce ne soit pas lui. "Le jeu" consiste donc à trouver "la faille" dans l'histoire, un petit détail qui fait toute la différence ! Les personnes qui apprécient les histoires policières sont donc à l'affût de tout ce qui peu se dire ou se faire au cours de l'enquête. Ce sont des histoires qui sont, en plus d'etre captivantes, à notre portée, c'est-à-dire qui peuvent arriver à n'importe qui d'entre nous. Je pense que c'est donc pour cela que de nombreuses personnes les apprécient, à juste titre. je recopie la traduction dans le message qui suit ! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 12
Ixigrec is an unknown character at this point
![]() |
Lot of people like the detective stories. Indeed, they like their suspence!
At the beginning of the history, a murder or a dispariton occurs and (au cours du temps), inspectors try to find the person in charge, not without sorrow. Captivated by a character, these people often let themselves influence by the identity of the suspect, with goodwill (?) of the realizer or the writer. This last should make that the culprit,the murder for example, isn't so easy to find.The differences of indices don't stick sets: (traces) of ADN, mud, possible testimonys etc... Very often, the reader or the spectator is persuaded that such or such character is the culprit, all shows it and it makes some proves that it isn't him. "the play" consists in finding "the fault" in the history, a small (detail) which makes all the difference! People who appreciate the detective stories are with the mounting of all that little to say themselves or be done during the investigation. In fact stories are, in more of being captivating, with our range, (c'est à dire) which can arriving at everybody. So, I think it's for all this things that many people appreciate them, rightly. Merci d'avance. Sophie. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Many people like detective stories. Indeed, they like their suspense!
At the beginning of the story, a murder or a disappearance occurs and over a period of time, detectives try to find the person responsible, and it's not always easy. Captivated by a character, these people often let themselves be influenced in trying to figure out the identity of the suspect, at the whim of the movie director or the writer. This is done in order to make it not so easy to find the culprit, or the person who committed the murder. The different clues don't add up: traces of DNA, mud, possible testimonies etc... Very often, the reader or the spectator is persuaded that such or such character is the culprit, everything points to it and yet it turns out that it isn't him. "The game" consists in finding "the fault" in the story, a small detail which makes all the difference! Thus, people who like detective stories are on the lookout for every little clue or thing said during during the investigation. The stories that are the most exciting are those that could actually happen to anyone of us in the real world. I think that is why many people like them, and rightly so. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traducteur en ligne | bernhard | Dictionnaires (en français) | 15 | 07-24-2008 05:21 PM |
| une petite traduction de latin en français et anglais éventuellement | jyby | Transferre in Latinum (Latin) | 8 | 06-18-2007 10:02 AM |
| script de traduction francais / anglais | oli2a | Translation help (English) | 1 | 02-09-2005 12:50 PM |
| traduction anglais francais | lesage | Aide à la Traduction (French) | 2 | 01-16-2005 07:42 PM |
| Traduction francais into anglais :) | ZerF | Translation help (English) | 2 | 12-13-2004 07:25 AM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : traduction français anglais :correction
|