|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Feb 2005
Posts: 1
Haki98 is an unknown character at this point
![]() |
Alo;
J'ai besoin d'aide pour traduire mon Cv en anglais, gros merci à l'avance. *********************Début CV****************** DOMAINE D’EXPERTISE Développement et intégrations de logiciels. Optimisation sur les réseaux de transport. Planification et la gestion d’horaires de personnel. Modélisation mathématique et programmation de problèmes d’optimisation complexes. Design, modélisation et gestion de bases de données relationnelles. Économétrie, statistiques, probabilités et simulations. Programmation Web OUTILS INFORMATIQUES Langages de programmation : Perl, Pascal, C, Visual Basic, orienté objet C++. Base de données : Microsoft Access, Microsoft SQL Server, MySQL, oracle. Editeurs/Compilateurs : C++ Builder, Delphi, Turbo C++ Borland, Visual Basic, Visual C++, Visual Studio.Net. Systèmes d’exploitations : Dos, UNIX, Windows NT, Windows. Bureautique : Word, Excel, PowerPoint. Autres Qualifications : NetGen, Gencol, matlab. ÉDUCATION Maîtrise en Recherche Opérationnelle 2002 École Polytechnique de Montréal, Québec Réalisation et intégration d’un logiciel pour la détermination du nombre optimal de pilotes nécessaires pour une réoptimisation, sur un réseau aérien. Groupe d’études et de recherche en analyse des décisions, GERAD. École Polytechnique de Montréal et Université de Montréal. Ingénieur en recherche opérationnelle 1993 Université des sciences et de la technologie, Algérie Réalisation d’un logiciel pour la détermination du nombre optimal d’employés nécessaires pour le traitement des avions au sol et pour l’affectation optimale de ces employés aux différentes tâches de jour et de nuit. Université des Sciences et de Technologie Houari Boumediene, Alger, Algérie. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE Université de Laval, Québec 2002-2003 Associée de recherche. Modélisation et programmation d’un projet ayant pour thème « Modélisation d’une suite d’actions » qui consiste à trouver un ensemble de tâches réalisables et optimales selon plusieurs fonctions d’évaluation. Ces tâches sont reliées entre elles par un ensemble de relations de précédence et soumises à des contraintes de temps. Un problème d’affectation de ressources aux tâches doit être résolu pour chaque fonction d’évaluation. Ces ressources sont disponibles durant des périodes de temps spécifiques et dans des emplacements géographiques différents et en un nombre d’unités limité. Département des opérations et systèmes de décision, université Laval à Québec, en collaboration avec le centre de recherche pour la défense Val Cartier Ad-Opt technologie Montréal 2000-2002 Stage pratique rémunéré : Modélisation de problèmes complexes d’optimisation. Programmation des modèles conçus. Conception de plusieurs bases de données concernant les horaires de vols des pilotes. AIR ALGÉRIE, Algérie 1993 – 1998 Chargée d’études : Réalisation et automatisation d’un processus pour la détermination des prévisions budgétaires de la consommation du carburant avion. Automatisation du système de gestion de la facturation, avec Dbase, Access. Réalisations de plusieurs travaux pour la gestion du personnel. Conception des stratégies économiques et financières pour les négociations des prix d’achat du carburant avion à l’extérieur de l’Algérie, avec les compagnies pétrolières. Participations aux négociations des prix d’achats du carburant avion, avec des compagnies pétrolières internationales. CARACTÉRISTIQUES PROFESSIONNELLES Respect des délais Esprit de collaboration Compréhension, patiente et sens de l’humour Travail en équipe Déterminée, positive et entreprenante Sens des responsabilités et de l’organisation Capacité de composer avec le stress |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 5
fannylove is an unknown character at this point
![]() |
Pour un CV en anglais, il y a CV Optima par exemple. C'est sur http://www.cvoptima.biz
Ils font aussi la traduction de lettre de motivation en anglais. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 1
teologien is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| aide pour traduire lettre de motiv | clem | Aide à la Traduction (French) | 3 | 03-13-2006 02:07 PM |
| Recherche de l'aide pour traduire mon site | MarcB | Aide à la Traduction (French) | 1 | 01-01-2005 07:49 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| Besoin de traduire mon CV !! | alinfo | Aide à la Traduction (French) | 9 | 09-17-2004 09:50 AM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Help to translate CV/aide pour traduire mon CV
|