International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-08-2008, 02:32 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
tiloune's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
tiloune is an unknown character at this point tiloune is an unknown character at this point
Default please help me to correct my translation :)

I translate this text in english, can you please correct my mistakes?

--> Plutôt que de se lancer à la conquête de l'Amérique avec un titre platement traduit ( The Kid ...), la Môme d'Olivier Dahan est devenu la Vie en rose pour sa sortie outre-Atlantique le 8 juin. Les premiers résultats étaient bons avec une première semaine d'exploitation sur trois villes (New-York, Los Angeles, San Francisco) attirant quelques 30 000 spectateurs.
Au moins, la sortie du mélodrame sous ce nouvel habillage faussement guilleret a le mérite d'être remarquée : contrairement à l'immense majorité des films étrangers aux Etats-Unis, la Môme génère des critiques dithyrambiques […]. Comme c'est parti, le film pourrait rivaliser avec le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain de Jean-Pierre Jeunet, sorti en 2001, le premier film français aux Etats-Unis en termes de box-office avec 33 millions de dollars et cinq nominations (déçues) aux oscars. Un choeur de louanges s'amplifie en faveur d'une nomination pour Marion Cotillard, repérée pour ses rôles en anglais dans Big Fish de Tim Burton et A Good Year de Ridley Scott. Cette mini Piafmania a inspiré un groupe de paparazzi à la première de la Môme dans un cinéma de New York. Ils attendaient la sortie de la vraie Edith Piaf quand un passant les a informés que la chanteuse, décrite aux Etats-Unis comme «l'équivalent français de Judy Garland» , était enterrée depuis plus de quarante ans <--

this is my translation:
--> Rather than setting out to conquer America with a dully translated title (The Kid...), Olivier Dahan's biopic La Môme became La Vie En Rose for its release on June 8th accross the Atlantic. The first results were satisfying with a primary week of exploitation in 3 cities (New York, Los Angeles, San Francisco) bringing some 30 000 spectators. At least, the melodrama release in this new style, deceptively jolly, has the merit of being conspicuous: contrary to the large majority of foreign movies in the United States, La Môme generates some eulogistic critics. [...] ........................,
the movie could compete with Jean Pierre Jeunet's film Le Fabuleux Destin D'Amélie Poulain, released in 2001, the first french movie in box-office terms in the United States, with 33 millions dollars and 5 nominations (disappointed) at Academy Awards ceremony. A chorus of praise intensifies in favor of nomination for Marion Cotillard, revealed for her english roles in Tim Burton's Big Fish and Ridley Scott's A Good Year. This mini Piafmania inspired a group of paparazzis in the première of La Môme in one cinema of New York. They were waiting for the moment the authentic Edith Piaf when a passer-by informed them that the chanteuse, described as « the french equivalent of Judy Garland » in the United States, was buried for more than 40 years.<--

merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : please help me to correct my translation :)

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Online Flash Games || Ambiance parfum || French dictionary || Zidane || Recettes de cuisine || Traduction gratuite || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand