|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 712
marie-p is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Mon neveu a écrit à mon amie anglophone qui lui a répondu. Elle a été très aimable et a répondu à toutes ses questions concernant les us et coutumes du Canada. Je vous remercie par avance de votre aide pour traduire ce petit message. Marie ![]() Bonjour Catherine, Valentin a été très heureux de recevoir ton message, nous l'avons lu ensemble. Puis il a décidé de t'envoyer un message à son tour. Je se suis pas intervenue dans la rédaction, j'ai vérifié uniquement l'orthographe. Si tu savais, le Canada as été le centre de ses conversations avec ses oncles puis les Grands-parents et enfin ses parents qui sont venus en Normandie le chercher. Il a montré à tout le monde la carte du Canada que nous avions dessinée, il a parlé du hockey (sport national), de la gouverneur Michaëlle Jean qui vit à Rideau Hall et la reine d'Angleterre. Il m'a confié qu'en fin d'année chaque élève devait faire un exposé sur un sujet de son choix et qu'il le ferait sur le Canada. Je te remercie de lui avoir répondu si gentiment. Mes neveux repartent sur Paris. Je suis impatiente qu'ils reviennent à la maison, sans doute à Pâques! Je t'embrasse et te souhaite un bon début de semaine. Love, Marie. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,739
jierbe31 is a jewel in the rough
jierbe31 is a jewel in the rough ![]() |
Hello Catherine,
Valentin was very glad to get your message, we read it together. Then he decided to send you a message in his turn. I did not interfere with the writing, I just checked the spelling. You know, Canada was the centre point of his conversations with his uncles, then his grandparents and finally his parents who came to Normandy to pick him up. He showed everyone the map of Canada we had drawn. He spoke about hockey, the national sport, about Michaëlle Jean, the governor who lives at Rideau Hall and about the queen of England. He told me that, at the end of every academic year, every pupil has to make a presentation about a topic of his choice and that he would choose Canada. Thank you for answering him so kindly. My nephews are going back to Paris. I can’t wait for them to come back home, probably for Easter! I wish you have a nice start of the week. Love Marie |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 712
marie-p is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour Jean,
Je te remercie de m'aider. J'ai montrer le site à mon neveu en lui expliquant qu'il pourra plus tard aider de jeunes étudiants et moins jeunes (comme moi ) dans la traduction, la correction en Espagnol.Ses parents, mon beau-frère et ma belle-sœur nous ont expliqué que Verrières Le Buisson est une petite commune résidentielle où se trouve une école peu peuplée. Les personnes âgés sont plus nombreuses à Verrières. Les jeunes enfants arrivent donc en CP/Ce1 et suivent les cours des deux niveaux, si un enfant n'a pu suivre le CE1 par ex, il reste dans le groupe l'année suivante. Nous sommes bien entendu aller à Verrières, nous avions vu un centre aéré, une crêche et beaucoup de structures sportives pour les enfants. En fait la ville d'Anthony et Verrières partagent nombre de ces structures. Bonne journée, Marie. Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : remerciements
|