|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 13
bkd35 is an unknown character at this point
![]() |
Bonsoir tout le monde,
Je travaille actuellement sur le texte suivant : BBC NEWS | Technology | Bright outlook for digital cameras J'ai un peu de mal à comprendre la dernière phrase du texte : "At the end of the day though, there is no getting away from the bare facts. If you are hopeless behind the lens, not even technology can save you. " Si quelqu'un peut m'aider ![]() Merci |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Simply the Best
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about
![]() |
L'article parle des toutes nouvelles innovations et des dernières technologies en ce qui concerne les caméras digitales.
Quote:
'The lens', c'est l'objectif de la caméra. Donc, 'if you are hopeless behind the lens' veut dire que vous ne savez aucune idée de ce que vous faites derrière la caméra. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Simply the Best
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about
![]() |
C'est un peu comme pour dire "c'est bien beau tout ça, mais si vos photos sont nulles parce que vous ne savez pas les prendre correctement, ne blamez pas la caméra car même les technologies les plus avancées n'y pourront rien".
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Compréhension de texte
|