International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-14-2005, 02:39 PM   #1 (permalink)
Junior
 
regbar's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 20
regbar is an unknown character at this point regbar is an unknown character at this point
Question Mistakes in my text ?

Hello ! I have to make a summary ofa text. Here is myintroduction(whichis not completely finished). Is there any possible improvement ?Thanksfor your help







This text is an article by Václav Havel entitled “A New Impetus for Old Europe”. It is published in The Economist[on/in]2004.V. Havel is a Czech writer and dramatist. He was a leading figure inthe Velvet Revolution that brought down communism in Czechoslovakia.In December 1989, he was elected President of his country. His secondterm as Czech President ended February 2003. [ OR In December 1989, hewas elected President of his country until February 2003 when hissecond term as Czech President ended ] (What is the best in youropinion?).





“A New Impetus for Old Europe” approaches the geographical expansion ofthe European Union (E.U.) with the entry of ten new countries in2004.More precisely, it [ addresses/examines ] the cultural, economical and political consequences entailed by the widening of the E.U. [ OR More precisely, it addresses/examines its cultural, economical and political consequences ]. [ In V. Havel’s view/According to V. Havel ](What is the best?),(commaor no comma?) the E.U. enlargement eastward marks (does it existabetter verb?) a turning point in the history of Europe. It “heralds theUnion’s transformation into an entirely new geopolitical entity”. Wecan wonder about (is it correct?) the reasons for thiscontention/assertion/claim/statement (which word is the more rigorous?)

Last edited by regbar; 02-14-2005 at 02:44 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2005, 12:24 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Hi regbar ...

here is something i hope it would help .....


It was published in The Economist in 2004.

In December 1989, he was elected as the President of his country. ( this is a wrong information , check it again . In 1989 , he was the the leader of the democratic movement, and after the fall of communism he became the president of Czechoslovakia. )

so , it goes like this :

In 1993 he was elected the first president of the newly-separate Czech Republic. He was reelected in 1998 and served until February of 2003.


“A New Impetus for Old Europe” approaches the geographical expansion ofthe European Union (E.U.) with the entry of ten new countries in2004.More precisely, it addresses the cultural, economical and political consequences entailed by the widening of the E.U.


According to V. Havel, the E.U. enlargement eastward marks a turning point in the history of Europe. It “heralds the Union’s transformation into an entirely new geopolitical entity”.


Wecan wonder about (is it correct?) the reasons for thiscontention/assertion/claim/statement (which word is the more rigorous?)

i guess you can write :

Yet, one wonders about the reasons for this claim.


i hope this would help ...

Last edited by Nani; 02-15-2005 at 12:27 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2005, 07:19 AM   #3 (permalink)
Junior
 
regbar's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 20
regbar is an unknown character at this point regbar is an unknown character at this point
Default

Many thanks for your answer

"Yet, one wonders about the reasons for this claim". Why not "one can wonder about..." ? It is not exactly the same (?).
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2005, 09:54 AM   #4 (permalink)
Junior
 
regbar's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 20
regbar is an unknown character at this point regbar is an unknown character at this point
Default

And do not you think "we" is better than "one" ? I mean it is more rigorous, less whooly in my opinion. What do you think about it ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2005, 10:34 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Hi again regbar ..

both sentences are right i guess .. this depends on the context of your text .
i suggest either you say :

one can wonder OR one wonders ...

good luck
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mistakes in my text ? regbar Translation help (English) 1 01-24-2005 06:47 PM
correction "The text can be divided into 3 parts :" Eng: charlinette Translation help (English) 2 11-22-2004 09:28 PM
English text (any faults ?) regbar Translation help (English) 2 11-04-2004 03:46 PM
Mistakes in my text ? regbar Translation help (English) 6 10-23-2004 07:30 AM
What language and text is this? drakhen Translation help (English) 5 09-30-2004 11:48 AM

Translation help (English) : The international discussion forum : Mistakes in my text ?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || Dictionnaire Allemand || Langue anglais || Un parfum de liberté || Agence de Traduction || French dictionary || Discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand