International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-27-2008, 10:00 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
chachi's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1
chachi is an unknown character at this point chachi is an unknown character at this point
Default Besoin d'une petite vérification svp

Bonjour à tous!! Voilà j'ai fait un pargraphe argumenté en anglais mais je ne suis pasdu tout sûre de mon expression. Pouvez-vous me corriger svp? MERCI D'AVANCE.
Voilà le texte:

Live in a country different from the one of which we know the culture is not evident. But the age also has its importance: when we are young it is a little easier than when we are old.
When a family decides to live in a country where the culture is different in theirs, it has to adapt itself to this new culture. For that, for the young people it is much easier.
Indeed, the young people are in research for identity. They do not have even usually, of mark. They have a thirst of knowledge. Grace to books, to various communications (TV, radio, internet) they learn faster the new culture. Their opening of spirit allows them to communicate more easily with the other young people and consequently to adapt itself more easily. Furthermore a teenager has less of a priori that an adult, it is out of curiosity that a young person wants to open at other thing.
On the other hand, with the age we take very fast customs, marks which generally are connected to our initial culture. And when it is necessary to learn to live in a new culture it is sometimes difficult to adapt itself and to accept certain change when an idea is anchored in the head, it is more difficult to begin again everything.
The most important, it is to live all together whatever is its culture without changing for all that the way to live: it is the tolerance.


MERCI D'AVANCE!!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Besoin d'une petite vérification svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Romana || Elections presidentielles || Online Flash Games || Shopping discount || Nieruchomości ogłoszenia drobne || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand