|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 2
puly is an unknown character at this point
![]() |
bonjour,
Je cherche à traduire ces 2 phrases : Quand elle appellera, je lui dirai. = i will tell her when call Dès qu'ils auront fini, nous partirons.= as soon as they finished, we will go. Mais je ne suis pas sûre de moi : en effet, ds le polycopié que j'ai, il est écrit : "dans une subordonnée introduite par une conjonction de tps (when, as, as soon as, while etc), on ne peut employer will ou shall." |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,015
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road
![]() |
Quote:
![]() |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : concordance des tps... trad fr=>ang
|