|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 4
ju-oullins is an unknown character at this point
![]() |
bonjour à tous,
je suis francaise et mon copain anglais. pour son anniversaire je lui offre un boussole avec un petit message à graver. j'ai droit a seulement 25 caracteres. je pensais à " never lose us je t'aime " mais je ne suis pas sur du bon sens de never lose us. pourriez vous m'aider , me dire si ce n'est pas le bon sens ou si quelque chose correspondrait mieu je vous remercie tous d'avance justine |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 4
ju-oullins is an unknown character at this point
![]() |
bonjour à tous,
je suis francaise et mon copain anglais. pour son anniversaire je lui offre une boussole avec un petit message à graver. j'ai droit a seulement 25 caracteres. je pensais à " never lose us je t'aime " mais je ne suis pas sur du bon sens de never lose us. pourriez vous m'aider , me dire si ce n'est pas le bon sens ou si quelque chose correspondrait mieu je vous remercie tous d'avance justine |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Feb 2005
Location: Auckland New Zealand
Posts: 579
MikeL came out of the blue
![]() |
Qu'est-ce que vous voulez dire par "never lose us"? Cette expression se traduit par "ne nous perds/perdez jamais": à qui cette injonction s'adresse-t-elle? A la boussole? Si c'est ça que vous voulez dire je ne vois pas d'autre possibilité [surtout avec un maximum de 25 caractères!].
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : help petit mot d'amour, thanks
|