International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-05-2007, 04:47 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Lorent's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 12
Lorent is an unknown character at this point Lorent is an unknown character at this point
Default Correction d'un petit texte anglais

Bonjour,

J'ai fais ce petit texte en anglais, Quelqu'un peut-il le corriger ?

D'avance merci.

Last time we spoke about a text which deals with a new alternative of sentences for several type of crime like pilferer, murderer, wife-beater and drug-buyer. This new sentences is based on shame and people who are offenders must pace in the street with a sandwich board. We can read: “I am a thief”.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-05-2007, 05:49 PM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,010
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road jierbe31 is on a distinguished road
Default

Bonsoir,

Last time we spoke about a text which deals with a new alternative of sentences for several types of criminals like pilferer, murderer, wife-beater and drug-buyer. These new sentences are based on shame and people who are offenders must pace in the street with a sandwich board. We can read: “I am a thief”.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-06-2007, 08:16 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Lorent's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 12
Lorent is an unknown character at this point Lorent is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup de votre correction. C'est vrai que le this et there ... c'est pas encore au point.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Correction d'un petit texte anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || vélo électrique || Forum de discussion || Recettes de cuisine || Freelance Translators || nicolas sarkozy blog || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand