International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-18-2007, 01:09 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Rossey's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 1
Rossey is an unknown character at this point Rossey is an unknown character at this point
Default Aidez Moi A Traduire Urgent !!!!

Bonjour à tous !!!

Voilà j'ai un groooos problème est-ce possible qu'une âme charitable puisse me traduire le texte ici bas en anglais en remerciement cette personne aura ... Toute mon estime

Monsieur,

Suite à l'offre parue sur le site d'actiris sous la référence 600040, je me permets de vous écrire afin de poser ma candidature pour le poste d'hôtesse de l'air et ou, steward actuellement.

J'ai 28 ans, je suis de nature dynamique, autonome, flexible et sociable.
Les travaux administratifs, l'organisation, la communication, l'esprit d'équipe et l'informatique font partie de mes priorités quotidiennes.

J'ai une large expérience dans le domaine administratif et l'accueil.

Je vous transmets ci-joint mon curriculum vitae.

En espérant que vous prendrez ma candidature en considération et dans l'attente de vos nouvelles, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-18-2007, 07:25 PM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,015
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road jierbe31 is on a distinguished road
Default

Bonsoir,

Voici ma production qui vaut ce qu'elle vaut.
Tu devrais attendre la production d'un(e) native, les formulations sonneront sûrement plus authentiques.


Dear Sir,

Following the advertisement on the Actiris site under reference 600040, I am writing to apply for the post of air hostess and/or stewardess.

I am 28 years old, am dynamic, self-reliant, flexible and sociable.
Paperwork, organising, communicating, team spirit and computing are my daily priorities.

I have a wide experience in the administrative field and reception.

You will find my CV herein.

Hoping you will consider my application, I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Signature
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 07:22 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Jessierugg's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Massachusetts, usa
Posts: 131
Jessierugg is an unknown character at this point Jessierugg is an unknown character at this point
Default

Dear Sir,

I am writing to apply for the post of air hostess and/or stewardess in response to the advertisement on the Actiris site under reference 600040.

I am 28 years old, am dynamic, self-reliant, flexible and sociable.
Administrative work, organising, communicating, team spirit and computing are my daily priorities.

I have a wide experience in the administrative field and reception.

You will find my CV herein.

Hoping you will consider my application, I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Signature
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 08:59 PM   #4 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,015
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road jierbe31 is on a distinguished road
Default

Hi Jessie,

Tout bien considéré, je ne me débrouille pas si mal, hein ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 10:37 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Jessierugg's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Massachusetts, usa
Posts: 131
Jessierugg is an unknown character at this point Jessierugg is an unknown character at this point
Default

Haha no, your translation sounds great!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-21-2007, 08:54 AM   #6 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,015
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road jierbe31 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Jessierugg View Post
Haha no, your translation sounds great!
You're too kind to me, Jessie!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Aidez Moi A Traduire Urgent !!!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| mieszkanie warszawie || Boucles d'oreilles || Traduction gratuite || Free translation || Forum de discussion || Discussion forum in English || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand