|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Dec 2004
Posts: 3
beruriere is an unknown character at this point
![]() |
bonjour!
un texte de virginia woolf (aïe aïe) à traduire pour demain...et je suis plus que perplexe face à certaines expressions,à savoir: - if Miss Cassandra Austan had had her way -the one great disappointement of her life -gossip which has survived its days -the most affected husband-hunting butterfly -the most perpendicular,precise,taciturn piece of "single blessedness" ...toute idée de traduction est la bienvenue !! je retourne m'attaquer à cette version, berurière |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
Salut beruriere
bon voilà quelques idées... mais ce ne sont que des idées, de plus, comme il n'y a pas beaucoup de contexte, j'espère que je ne tombe pas completement à coté de la plaque ![]() - if Miss Cassandra Austan had had her way... Si Mlle Cassandra Austan avait eu sa façon/son chemin... -the one great disappointement of her life... La plus grande déception de sa vie -gossip which has survived its days... les ragots qui ont survécus à ces/ses jours... les ragots qui ont persisté malgré ces jours/cette période. -the most affected husband-hunting butterfly... là pour ne pas dire de bétise je crois que du contexte serait le bienvenu. -the most perpendicular,precise,taciturn piece of "single blessedness" La partie la plus droite, précise et taciturne de "single blessedness". |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traducteur en ligne | bernhard | Dictionnaires (en français) | 15 | Yesterday 05:21 PM |
| une petite traduction de latin en français et anglais éventuellement | jyby | Transferre in Latinum (Latin) | 8 | 06-18-2007 10:02 AM |
| Traducteur anglais / français | Hervé | Translation offers, freelance translators, translation services | 1 | 10-22-2005 11:44 AM |
| Traduction francais into anglais :) | ZerF | Translation help (English) | 2 | 12-13-2004 07:25 AM |
| Francais vers Anglais LM urgent svp | denis | Translation help (English) | 5 | 10-27-2004 03:29 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : anglais-francais
|