|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2007
Location: in Belgium
Posts: 5
honosy is an unknown character at this point
![]() |
Merci de me corriger et compléter
The appropriate recording techniques are those of remote sensing and Les techiques d'enregistrement appropriées sont celles de ?????????? à distance (??) et surface survey discussed ..... d'examen de surface discutées....... (est-ce que j'abuse de votre bonne volonté? mais c'est primordial, ![]()
__________________
Thank you
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: May 2007
Location: Oxford, Great Britain
Posts: 60
paulineFRtranslator is an unknown character at this point
![]() |
remote sensing = je proposerais "detection a distance", mais je suis sure qu'il y a mieux!
ca dependra surement du contexte, en plus... survey = examen me semble bien, ou peut etre "prospection"...encore une fois, ca depend du contexte de la phrase entiere ![]() Bonne continuation! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Honosy encore!!!
|