|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2007
Location: in Belgium
Posts: 5
honosy is an unknown character at this point
![]() |
Quelqu'un pourrait m'aider?
Je traduis actuellement un article d'anglais en français sur l'archéologie. C'est pour aider ma fille qui aura un examen la semaine prochaine sur cet arcticle. Que veut dire?: It was, however, the Archaeological and Historic Preservation ACT of 1974 that authorized federal agencies to provide funds for the preservation and recovery of archaeological or historic resources when endangered by federal projects. J'ai traduit: Ce fut, cependant, la loi de conservation archéologique et historique de 1974 qui autorisa les agenes fédérales à (?????) pour la conservation et le rétablissement de ressources archéologiques ou historiques lorsqu'elles étaient compromises par des projets fédéraux.
__________________
Thank you
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Aide pour mon examen
|