International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-19-2007, 04:51 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
VamPyroX's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 2
VamPyroX is an unknown character at this point VamPyroX is an unknown character at this point
Default French to English?

Someone wrote this down and gave it to me. She said it was in French.

However, I can't translate it properly.

traitemoijolie

Her handwriting wasn't very clear. So, I couldn't separate the words properly.

I was wondering if any of you could translate this from French to English and tell me exactly what it means.

So far, I've tried these...

traite moi jolie = pretty draft me

trait emoi jolie = feature agitation pretty

That's the best I can get. If there's no more, could someone rephrase what the English translation means? I know that phrases are not always to be taken literally and could mean something else. Let me know, thanks.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-20-2007, 02:51 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

actually those three words, probably "traite moi jolie", don't make much sense.
I guess she (probably a girl?) is not french native and could have done a mistake. If you substitue "gentilment" to "jolie", the sentence means something like "please be kind".

Hope this help. If you have some more context or tips to tell us about that would probably help a great deal to understand better
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-20-2007, 08:51 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
VamPyroX's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 2
VamPyroX is an unknown character at this point VamPyroX is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by The_FD View Post
actually those three words, probably "traite moi jolie", don't make much sense.
I guess she (probably a girl?) is not french native and could have done a mistake. If you substitue "gentilment" to "jolie", the sentence means something like "please be kind".

Hope this help. If you have some more context or tips to tell us about that would probably help a great deal to understand better
Thanks for your reply.

That's the best I can tell you.

She told me that it meant "I'm a bitch" or "Bitch". I had already looked up the word beforehand and got two different translations... yet she told me that I was wrong and she was right.

That's why I wanted to double-check with you all.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : French to English?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Agence de Traduction || Freelance Translators || Forum de discussion || Realizzazione siti web || Forum dyskusyjne po polsku || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand