International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-15-2007, 08:25 AM   #1 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default Saint-Wandrille

Bonjour, je dois me rendre à Saint-Wandrille et souhaite expliquer à mon amie en anglais ce qu'est St-wandrille. MERCI DE VOTRE AIDE. Marie

Bonjour,
Je conduirai donc ma voisine à Saint-Wandrille. St-Wandrille est avant tout une petite ville à une heure de la ville du Havre, 2h30 de Paris. La curiosité de St-wandrille est une abbaye fondée en 649, un monastère connu permet le recueillement. Ma voisine n'y va pas pour prier mais pour acheter des produits locaux (confiture, miel, fruits de bord de Seine et produits bio élaborés par les moines). Elle fera une superbe randonnée, d'ailleurs je l'accompagnerai. Les maisons sont typiques de la Normandie, en colombages. Elles sont magnifiques.
Quant à Camille, elle se prépare pour son oral en juin. Non il ne s'agit pas de Camille dont je te parlais mais de l'étudiante dont je suis la thèse, je ferai partie du jury fin juin avec d'autres collègues. Elle a fait un très grand travail, mon rôle est de l'aiguiller. La thèse est lue et relue et corrigée, elle a été envoyée aux membres du jury, des questions lui seront posées. L'épreuve n'est pas facile mais elle réussira. J'en suis convaincue. Voilà, Love Marie
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2007, 12:23 PM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,015
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road jierbe31 is on a distinguished road
Default

Hello,

So I'll drive my neighbour to Saint-Wandrille. It's a small town about one hour's drive from Le Havre, two and a half-hours from Paris. Its most outstanding monument is an abbey founded in 649, a well-known monastery favourable to meditation. My neighbour isn't going there to pray but to buy local products such as jam, honey, fruit from the Seine valley and other organic food the monks have elaborated. She'll go for a wonderful ramble, besides I'll go with her. The half-timbered houses over there are typical of Normandy. They are splendid.
As for Camille, she's getting ready for the oral examination in June. She isn't the Camille I was talking about but a student whose thesis I'm following. I'll be a member of the jury in June with other colleagues. She's done a great job, mine consists in directing her. The thesis has been read, reread and proofread, sent to the members of the jury. She'll be asked questions. The exam isn't easy but I'm convinced she'll succeed.
That's all. Love,
Marie
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2007, 01:23 PM   #3 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default Merci beaucoup JB

Bonjour,
Pas si facile de décrire en anglais une ville et son histoire. Merci beaucoup d'avoir pris le temps pour le faire.
Bonne journée JB
Marie

Quote:
Originally Posted by jierbe31 View Post
Hello,

So I'll drive my neighbour to Saint-Wandrille. It's a small town about one hour's drive from Le Havre, two and a half-hours from Paris. Its most outstanding monument is an abbey founded in 649, a well-known monastery favourable to meditation. My neighbour isn't going there to pray but to buy local products such as jam, honey, fruit from the Seine valley and other organic food the monks have elaborated. She'll go for a wonderful ramble, besides I'll go with her. The half-timbered houses over there are typical of Normandy. They are splendid.
As for Camille, she's getting ready for the oral examination in June. She isn't the Camille I was talking about but a student whose thesis I'm following. I'll be a member of the jury in June with other colleagues. She's done a great job, mine consists in directing her. The thesis has been read, reread and proofread, sent to the members of the jury. She'll be asked questions. The exam isn't easy but I'm convinced she'll succeed.
That's all. Love,
Marie
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Saint-Wandrille

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || Forum dyskusyjne po polsku || Cours anglais Ligne || Traduction arabe francais || Un parfum de liberté || Eau fraiche || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand