International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-14-2007, 07:42 AM   #1 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default Un weekend (traduction en anglais)

Bonjour, Je souhaite écrire un email à une amie et lui parler de mon weekend et du cd qu'elle m'a envoyé. MERCI DE VOTRE AIDE.

Bonjour,
J'ai pu enfin me consacrer un peu de temps pour vissionner le travail de ta fille, je t'avouearais que je n'ai pas tout compris, il me faut encore du temps. Je comprends parfaitement le fond, c'est déjà très bien et j'en suis un peu fière. Mais que l'anglais est difficile. Ma méthode Assimil est plus lente et je sens bien que cela est difficicile pour écouter une radio. J'y arriverai!
Ce weekend a été venteux, pluvieux et ensoleillé (une température douce). Entre deux gouttes nous sommes sortis. Et mardi mes amies m'ont conviée pour une sortie entre filles, les enfants seront gardés. Nous débuterons la soirée tard et David me rappelait une ancienne soirée où j'étais revenue avec un peid foulé après avoir dansé le soir dans un bar où un petit concert avait lieu. Ah la la les soirées sont pleines d'imprévus. Concernant les garçons nous savons un peu ce qu'ils vont faire, mais nous, nous partons un peu sillonné la ville au grè de nos envies. Je te raconterai ma soirée mercredi. Jeudi je pars à St-Wandrille, je conduis une voisine qui doit s'y rendre. Elle ne sait pas conduire. Ma semaine est déjà bien remplie. Entre deux je prépare mon étudiante pour son passage devant le jury (elle est pétrifiée, ce qui est tout à fait normal), je suis persuadée qu'elle aura sa thèse. Voilà les nouvelles et toi?
Quelles sont les nouvelles concernant la 'flood alert'? A-t-elle été reconduite pour 72h? Je pense à toi très fort. Love Marie.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-14-2007, 02:07 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

hello
Finally I had a chance to watch your daughter's work, I shall confess I did not understand everything, I need some more time. I do perfeclty understand the burden, which is a good start and I am a bit proud of it. But how tough is english! The Assimil methodd is a slower and I feel how difficult it is to listen to the radio. I'll do it!
This weekend was windy, rainy and sunny (sweet heat). We hung out between two cloudbursts. And tuesday my freinds invited me for a girl thing, kids will be kept away. We'll start late and David reminded me a past party from which I came back with a twisted ankle after I danced in a bar where a small concert took place. Well, parties are full of unexpected event.
We know a bit what boys are going to do, but girls are going through the twon following our will. I will tell you about it wednesday. Thursday I am going to St-Wandrille, I am driving a neighbour who must go there. She can't drive. My week is already filled up. In the meanwhile I keep on preparing my student to face the jury, she is scared to death, which is normal after all. I am convinced she will succeed. Here are the news, how about you?
What concerning the food alert? Has it been prolonged for 72 hours?
Think of you
Love, Mary
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-14-2007, 02:25 PM   #3 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default Thank you the FD

Bonjour et merci beaucoup
Je te souhaite une très bonne journée
Marie

Quote:
Originally Posted by The_FD View Post
hello
Finally I had a chance to watch your daughter's work, I shall confess I did not understand everything, I need some more time. I do perfeclty understand the burden, which is a good start and I am a bit proud of it. But how tough is english! The Assimil methodd is a slower and I feel how difficult it is to listen to the radio. I'll do it!
This weekend was windy, rainy and sunny (sweet heat). We hung out between two cloudbursts. And tuesday my freinds invited me for a girl thing, kids will be kept away. We'll start late and David reminded me a past party from which I came back with a twisted ankle after I danced in a bar where a small concert took place. Well, parties are full of unexpected event.
We know a bit what boys are going to do, but girls are going through the twon following our will. I will tell you about it wednesday. Thursday I am going to St-Wandrille, I am driving a neighbour who must go there. She can't drive. My week is already filled up. In the meanwhile I keep on preparing my student to face the jury, she is scared to death, which is normal after all. I am convinced she will succeed. Here are the news, how about you?
What concerning the food alert? Has it been prolonged for 72 hours?
Think of you
Love, Mary
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Un weekend (traduction en anglais)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || acheter fleurs || Votre parfums pour l'intérieur || Langue anglais || nicolas sarkozy blog || Recettes de cuisine || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand