International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-07-2007, 09:58 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
untiensvautmieuxque's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 18
untiensvautmieuxque is an unknown character at this point untiensvautmieuxque is an unknown character at this point
Default The or not The?

hello,

I'm very confused, I almost never know when to put "the" or not to put it in English;
as for example in this sentence :
"they drive us away from the intimate knowledge we previously had of laws and equilibrium of Nature."
Before "Nature", "the" or not "the"?

(By the way, if my sentence is not correct, I accept any suggestion!)

Thank you in advance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-07-2007, 11:13 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,281
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

I would not write the in this case. I am sorry I am unable to tell you why or give you any rule that would work, but still the sentence you wrote is just fine
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-07-2007, 11:34 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
untiensvautmieuxque's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 18
untiensvautmieuxque is an unknown character at this point untiensvautmieuxque is an unknown character at this point
Default

Ok, thank you anyway!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-07-2007, 01:14 PM   #4 (permalink)
Member
 
Johnny Hargreaves's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 56
Johnny Hargreaves is an unknown character at this point Johnny Hargreaves is an unknown character at this point
Default

Ah, a very good question. Indeed, no "the" before "nature", but there should be one before "laws"! The article "the" before a noun generally indicates one specific instance of the object named (provided that it is numerable). "Nature" here is a concept, an idea like truth", "love", "passability" etc. (which also get no "the") while "the laws of nature" are a specific sub-group of laws in the big group of all laws and therefore aslo need the "the".
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-07-2007, 03:11 PM   #5 (permalink)
Wiki et sa famille
 
Tienus's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road Tienus is on a distinguished road
Send a message via MSN to Tienus Send a message via Skype™ to Tienus
Default

quelques aides grammaticales dans cet article :

the - Wiktionary

Quote:
The word the is pronounced /ðiː/ whenever it is pronounced as a distinct word, e.g.:

* When it is used for emphasis (This is the hospital for heart surgery.).
* When the speaker pauses between the and the next word (the ... sovereignity).
* In many but not all dialects, when the next word begins with a vowel (the onion) (compare with a vs. an).

The word is generally not pronounced distinctly when attached to a word beginning with a consonant, in which case the e becomes a schwa or is dropped entirely. In dialects that do not pronounce the distinctly before a vowel, a glottal stop is generally inserted (e.g., the Us in the Us festival would still be pronounced differently from thus in thus festival seating should be outlawed).
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you
A website where you can travel for free with my photos : http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-07-2007, 03:51 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
untiensvautmieuxque's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 18
untiensvautmieuxque is an unknown character at this point untiensvautmieuxque is an unknown character at this point
Default

Oh Thank you to both of you and for the tip of the balance sign, I hadn't noticed it yet!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-09-2007, 05:13 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
catachrest's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Saskatchewan, Canada
Posts: 177
catachrest will become famous soon enough catachrest will become famous soon enough
Default

It should be noted that this Wikipedia quotation is a pronunciation help, not an explanation of when to omit the 'the' altogether. What Tienus has posted is the difference between /ðiː/ (/thee/) and /ðə/(/thuh/).

Quote:
Originally Posted by Tienus View Post
quelques aides grammaticales dans cet article :

the - Wiktionary
As far as when to use 'the' and when to drop it, Johnny Hargreaves' explanation is a good one. 'the' indicates definiteness.

Sorry Tienus, I don't mean to step on your toes, it just seems to me that your post could be misinterpreted to mean that you don't use 'the' at all before consonant-initial words!

untiensvautmieuxque, don't worry - this is something many learners of English have difficulty with. The more English you hear, read, etc. the more you will develop an instinctive sense of when to use it and when to leave it out.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : The or not The?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Warszawa Mieszkanie || Recettes de cuisine || Free translation || Jour ferie || Un parfum de liberté || Boucles d'oreilles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand