International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-18-2007, 09:07 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default english

Bonjour. J'ai traduit cette phrase en français. Vous pouvez corriger les fautes s'il vous plaît ? Merci.

phrase : However, a relation in the local authority provided Tong Ping with a fake sterilization certificate to show any prying family- planning official who might visit her village. Other villagers grumble about such trickery, but families larger than the law allows are not exceptional.

traducion : Cependant, une relation dans l’autorité locale fournissait à Tong Ping un faux certificat de stérilisation pour le montrer aux ? du planning familial officiel qui pourrait visiter son village. D’autres villageois rouspétaient contre une tromperie pareille mais les familles plus grandes que la loi qui sont permisse ?, c' nest pas quelque chose d'exceptionnel.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2007, 09:00 AM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,013
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road jierbe31 is on a distinguished road
Default english

Bonjour,

Cependant, un parent membre de l’autorité locale a fourni un faux certificat de stérilisation à Tong Ping pour qu'elle le montre au fonctionnaire fouineur du planning familial qui pourrait venir faire une visite d'inspection dans son village. D’autres villageois rouspètent contre une telle supercherie mais les familles plus grandes que ne le permet la loi ne sont pas exceptionnelles.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2007, 10:09 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default english

Bonjour. Merci de m'avoir aidé. Vous êtes très gentil.

phrase : However, a relation in the local authority provided Tong Ping with a fake sterilization certificate to show any prying family- planning official who might visit her village. Other villagers grumble about such trickery, but families larger than the law allows are not exceptional.

traduction : Cependant, un parent membre de l’autorité locale a fourni un faux certificat de stérilisation à Tong Ping pour qu’elle le montre au fonctionnaire fouineur du planning familial qui pourrait venir faire une visite d’inspection dans son village. D’autres villageois rouspètent contre une telle supercherie mais les familles plus grandes que ne le permet la loi ne sont pas exceptionnelles.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2007, 10:12 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default english

Bonjour. J'ai traduit ce texte en français. Vous pouvez corriger les fautes s'il vous plaît ? Merci.

In a remote village in southern Gansu province, Zhang Shilun, a farmer, and his wife, Tong Ping, have five children: four girls and a new baby boy. Five children are more than they can reasonably support on their small piece of land, but they wanted a son so much that they kept trying.

China’s much advertised one- child policy works well enough in the towns, but it breaks down in the countryside. Urban couples may have only one child. In rural areas, if the first child is a girl, the couple can seek permission to try a second time to have a son. The government accepts that in the countryside a son is needed to inherit the land and to look after elderly parents. Girls are married off. But this dispensation is limited. After Tong Ping failed to produce a boy on her second try, she or her husband should have been sterilized. However, a relation in the local authority provided Tong Ping with a fake sterilization certificate to show any prying family- planning official who might visit her village. Other villagers grumble about such trickery, but families larger than the law allows are not exceptional.

Adapted from The Economist

traduction :

Dans un village reculé dans la province du sud de Gansu, Zhang Shilun, un fermier, et sa femme, Tong Ping, ont cinq enfants: quatre filles et un petit garçon qui vient de naître. Cinq enfants c'est plus qu'ils ne pouvaient raisonnablement élever avec leur petit morceau de terre mais ils souhaitaient si fort avoir un fils qu'ils continuaient d'essayer.

La politique annoncée de la Chine concernant l’enfant fonctionne assez bien dans les villes, mais elle est en chute dans la campagne. Les couples des agglomérations ne peuvent avoir qu’un seul enfant. Dans les zones rurales, si le premier enfant est une fille, le couple peut demander la permission d’essayer d’avoir un fils pour la deuxième fois. Le gouvernement accepte le fait que, à la campagne, un fils soit nécessaire pour hériter de la terre et pour s’occuper des parents âgés. Les filles sont données en mariées. Mais cette dérogation est limitée. Après que Tong Ping n’a pas réussi à faire un garçon à son deuxième essai, elle ou son mari auraient dû être stérilisés. Cependant, un parent membre de l’autorité locale a fourni un faux certificat de stérilisation à Tong Ping pour qu’elle le montre au fonctionnaire fouineur du planning familial qui pourrait venir faire une visite d’inspection dans son village. D’autres villageois rouspètent contre une telle supercherie mais les familles plus grandes que ne le permet la loi ne sont pas exceptionnelles.

Adapté de The Economist
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2007, 12:20 PM   #5 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Dans un village reculé du sud de la province de Gansu, Zhang Shilun, un fermier, et sa femme, Tong Ping, ont cinq enfants: quatre filles et un petit garçon qui vient de naître. Cinq enfants c'est plus qu'ils ne pouvaient raisonnablement élever avec leur petit morceau de terre mais ils souhaitaient si fort avoir un fils qu'ils continuaient d'essayer.

La politique annoncée de la Chine concernant l’enfant fonctionne assez bien dans les villes, mais elle est en chute dans la campagne. Les couples des agglomérations ne peuvent avoir qu’un seul enfant. Dans les zones rurales, si le premier enfant est une fille, le couple peut demander la permission d’essayer d’avoir un fils pour la deuxième fois. Le gouvernement accepte le fait que, à la campagne, un fils soit nécessaire pour hériter de la terre et pour s’occuper des parents âgés. Les filles sont données en mariage. Mais cette dérogation est limitée. Parce que Tong Ping n’a pas réussi à faire un garçon à son deuxième essai, elle ou son mari auraient dû être stérilisés. Cependant, un parent membre de l’autorité locale a fourni un faux certificat de stérilisation à Tong Ping pour qu’elle le montre au fonctionnaire fouineur du planning familial qui pourrait venir faire une visite d’inspection dans son village. D’autres villageois rouspètent contre une telle supercherie mais les familles plus grandes que ne le permet la loi ne sont pas exceptionnelles.
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2007, 01:55 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default english

Bonjour. Merci beaucoup de m'avoir aidé.Vous êtes gentil de me consacrer autant de temps. Je n'arrive pas à traduire le titre du texte.

texte :

China’s illegal families

In a remote village in southern Gansu province, Zhang Shilun, a farmer, and his wife, Tong Ping, have five children: four girls and a new baby boy. Five children are more than they can reasonably support on their small piece of land, but they wanted a son so much that they kept trying.

China’s much advertised one- child policy works well enough in the towns, but it breaks down in the countryside. Urban couples may have only one child. In rural areas, if the first child is a girl, the couple can seek permission to try a second time to have a son. The government accepts that in the countryside a son is needed to inherit the land and to look after elderly parents. Girls are married off. But this dispensation is limited. After Tong Ping failed to produce a boy on her second try, she or her husband should have been sterilized. However, a relation in the local authority provided Tong Ping with a fake sterilization certificate to show any prying family- planning official who might visit her village. Other villagers grumble about such trickery, but families larger than the law allows are not exceptional.

Adapted from The Economist

traduction :

Les familles illégales de Chine ? Chinoises ?

Dans un village reculé du sud de la province de Gansu, Zhang Shilun, un fermier, et sa femme, Tong Ping, ont cinq enfants: quatre filles et un petit garçon qui vient de naître. Cinq enfants c'est plus qu'ils ne pouvaient raisonnablement élever avec leur petit morceau de terre mais ils souhaitaient si fort avoir un fils qu'ils continuaient d'essayer.

La politique annoncée de la Chine concernant l’enfant fonctionne assez bien dans les villes, mais elle est en chute dans la campagne. Les couples des agglomérations ne peuvent avoir qu’un seul enfant. Dans les zones rurales, si le premier enfant est une fille, le couple peut demander la permission d’essayer d’avoir un fils pour la deuxième fois. Le gouvernement accepte le fait que, à la campagne, un fils soit nécessaire pour hériter de la terre et pour s’occuper des parents âgés. Les filles sont données en mariage. Mais cette dérogation est limitée. Parce que Tong Ping n’a pas réussi à faire un garçon à son deuxième essai, elle ou son mari auraient dû être stérilisés. Cependant, un parent membre de l’autorité locale a fourni un faux certificat de stérilisation à Tong Ping pour qu’elle le montre au fonctionnaire fouineur du planning familial qui pourrait venir faire une visite d’inspection dans son village. D’autres villageois rouspètent contre une telle supercherie mais les familles plus grandes que ne le permet la loi ne sont pas exceptionnelles.

Adapté de The Economist

Last edited by respect-animals; 02-19-2007 at 02:06 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2007, 03:34 PM   #7 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Les familles chinoises dans l'illégalité
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : english

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Traduction arabe || Cours de langue en ligne || Traducteur en ligne || Agence de Traduction || Le parfum de la vie || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand