International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-18-2007, 08:22 AM   #1 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default remercier quelqu'un en anglais

Bonjour,
Une amie m'a rendu un grand service et je compte la remercier. Merci de m'aider, ma méthode Assimil ne me permet pas de faire des phrases comme celles qu je compte utiliser. Voici mon message et merci beaucoup :
Bonjour,

Toutes tes explications sont claires et je t'en remercie. Camille est heureuse que tu aies pris le temps pour son texte. Elle est venue ce matin prendre le café et a lu mes questions, elle a tout noté sur une feuille. Elle est un peu comme moi, elle aime comprendre. Elle voudrait t'envoyer des fleurs mais renonce avec la distance qui nous sépare. Elle t'envoie de gros bisous et un grand merci. Camille est très sensible, si quelqu'un l'aide elle est toute renversée. Depuis le décès de ses parents, je l'épaule, je la soutiens (Je lui fait ses courses, je m' occupe de ses papiers pendant qu'elle est à l'université etc..). Je fais cela pour lui faire plaisir mais elle a toujours besoin de m'offrir une fleur, ou de m'inviter.
Bien, parlons de David, il m'a dit que ce qui l'agaçait c'est une réflexion qui revient sans cesse 'Tu pourrais ranger le bocal!'. C'est vrai je l'avoue, les bocaux de soupe traînent partout, ils sont lavés mais pas rangés. Je ferai des efforts, d'autant plus que ce n'est pas grave du tout. Je m'attendais hier soir à ce qu'il me dise autre chose, du style 'Tu passes trop de temps dans la salle de bains' et bien non. ça me fait rire cette histoire de bocaux. Bref, nous avons bien dîné dans une crêperie, nous ne sommes rentrés pas trop tard. Belle soirée et belle matinée également, j'ai eu le droit aux croissants avec Camille. Voilà les nouvelles. Je t'embrasse Marie
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2007, 08:58 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Jessierugg's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Massachusetts, usa
Posts: 131
Jessierugg is an unknown character at this point Jessierugg is an unknown character at this point
Default

Bonjour! Voici votre lettre

Hello,
All of your explinations are clear, and I thank you for them. Camille is happy that you took the time for her text. She came this morning for coffee and read my questions. She noted everything down on a sheet. She is a bit like me - she loves to understand. She would have liked to send you flowers but gave up with the distance between us. She sends you many kisses and a big thank you. Camille is very sensitive. If someone helps her she is all overcome with appreciation. Since the death of her parents, I have been helping her and supporting her (I do her shopping, I take care of her papers while she is at the university etc...) I did that to make her happy but she always feels like she needs to give me a flower, or to invite me over.
Well, let's talk about David. He told me that what was annoying him was a thought that kept coming to him, "You could organize the jars!" It's true I admit, the soup jars are lying around everywhere, they are washed but not put away. I made an effort, especially since it is not at all important. Yesterday evening I was expecting him to tell me something else like, "You spend too much time in the bathroom", but well, no. It makes me laugh, this story about the jars. In short, we dined well in a crêperie, and we did not get back too late. It was a beautiful evening and a beautiful morning as well, and I had croissants with Camille. So that's my news.
Hugs and kisses, Marie
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2007, 09:30 AM   #3 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default Merci beaucoup

I thank you a lot.
Je vous remercie beaucoup pour votre aide.
Bonne fin de weekend (Have a Good weekend, I don't know how to translate 'fin' Have a good end of weekend?).
Bonne journée
Marie


Quote:
Originally Posted by Jessierugg View Post
Bonjour! Voici votre lettre

Hello,
All of your explinations are clear, and I thank you for them. Camille is happy that you took the time for her text. She came this morning for coffee and read my questions. She noted everything down on a sheet. She is a bit like me - she loves to understand. She would have liked to send you flowers but gave up with the distance between us. She sends you many kisses and a big thank you. Camille is very sensitive. If someone helps her she is all overcome with appreciation. Since the death of her parents, I have been helping her and supporting her (I do her shopping, I take care of her papers while she is at the university etc...) I did that to make her happy but she always feels like she needs to give me a flower, or to invite me over.
Well, let's talk about David. He told me that what was annoying him was a thought that kept coming to him, "You could organize the jars!" It's true I admit, the soup jars are lying around everywhere, they are washed but not put away. I made an effort, especially since it is not at all important. Yesterday evening I was expecting him to tell me something else like, "You spend too much time in the bathroom", but well, no. It makes me laugh, this story about the jars. In short, we dined well in a crêperie, and we did not get back too late. It was a beautiful evening and a beautiful morning as well, and I had croissants with Camille. So that's my news.
Hugs and kisses, Marie
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2007, 09:38 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Jessierugg's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Massachusetts, usa
Posts: 131
Jessierugg is an unknown character at this point Jessierugg is an unknown character at this point
Default

Yes, "have a good end of the weekend"
And you too, have a good end of the weekend!!
Mais c'est pas vraiment le fin du weekend pour moi parce que je n'ai pas de l'école lundi hehe
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : remercier quelqu'un en anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || acheter fleurs || vélo électrique || German dictionary || Freelance Translators || Traducteur Ligne || Warszawa Mieszkanie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand