International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-09-2007, 09:15 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Cacahuete586's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 24
Cacahuete586 is an unknown character at this point Cacahuete586 is an unknown character at this point
Question Quelques phrases // pour mon site web

Bonsoir,

Je suis actuellement en train de rendre mon site multi-langue, autant le codage du site avec le language international (anglais) je maitrise, mais à partir du moment où il faut traduire des pavés, je me retrovue vite bloqué. C'est pourquoi je fais appel à vous, je ne voudrais pas mettre une traduction de moi même sur le site, pauvre anglophone qui serait en train de le visiter ^^

Donc, tous les termes, 1 ou 2 mots (c'est un site de téléchargement de video de fan de Trackmania), c'es traduit !

Voila:

Quote:
Vous souhaitez partager vos videos perso de Trackmania ? Vous ne savez pas où les mettres ?
Un seul site: Studio trackmania, la base de données des videos de Trackmania.
Envoyez votre video via le formulaire, on s'occupe du reste !
En 3 clicks c'est fait ! Ainsi tout le monde pourra visionner vos videos en direct, ajouter des commentaires ou même lui attribuer une note.
Quote:
Bienvenue sur la version 2 de Studio Trackmania. Que de nouveautés, à la fois plus sobre et plus
ergonomique, cette nouvelle version du site est faite pour vous ! Ce qui je pense vous tape à l'oeil c'est le
changement de design, oui c'est radicalement différent mais d'après les premiers avis ça plait.
Mais énorme nouveauté, le site est désormais disponible en anglais !
Bref je vais pas tout vous dire non plus sur ces nouveautés, le mieux encore est que je vous laisse tranquilement naviguer au sein de celui-ci. N'oubliez pas le livre d'or.
Quote:
C'est à partir de cette page que vous pouvez m'envoyer vos vidéos. Merci de remplir ce formulaire
soigneusement et le plus précisément possible. La durée entre la soumition et l'apparition de la vidéo sur le site est variable.
Quote:
Pour les problèmes (techniques, question...), n'hésitez pas à me contacter, pour cela il suffit de cliquer sur cacahuete dans le menu situé à votre gauche.
Quote:
Actuellement 66 vidéos sur le site.
Soit environ XXX mo. (+ de 5 GO)
Déjà XXX téléchargements. (avec les Gazettes)
Soit XXX mo de bande passante ! (± 400 GO)
Le meilleur fichier: Project 4k téléchargé XXX fois.
Quote:
Bienvenue dans la section vidéo de Studio Trackmania, vous pouvez choisir entre 2 catégories:
-Complètes: cette section rassemble les videos terminées, elle sont donc finalisées.
-Trailers, BA: cette section rassemble les videos en cours de réalisation, soit un trailer, une bande annonce...
Quote:
Il n'y à plus rien à voir ^^ Remonter en haut de la page
Pour l'instant c'est tout, la V2 du site est encore en développement, il doit rester encore 3-4 paragraphes mais c'es tout.
La V1 du site est disponible à cet adresse: Studio-Trackmania

Sinon tous les membres ayant contribué à la traduction du site seront dans la page "remerciements" du site, et c'est la moindre des choses !
Merci d'avance !
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2007, 08:14 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Cacahuete586's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 24
Cacahuete586 is an unknown character at this point Cacahuete586 is an unknown character at this point
Default

Voici ce que j'ai commencé à traduire, si vous avez des petites corrections à apporté
Tout ce qui est entre parenthèse est pour vos aider à trouver le sens

Quote:
Visiteurs total = Total guests
Aujourd'hui = Today
Connecté(s) = Connected
Record (de visiteurs) = Record
Pages vues = Views pages
Quote:
Auteur = Author
Commentaire de l'auteur =Author comment
Vos commentaires = Your comments
Plateforme (du jeu) = Game (là je ne savais pas trop quoi mettre)
Durée (de la vidéo) = Length
Poids = File size
Extension (avi, wmv...) = File format
Téléchargé = Downloaded
Lien forum = Forum Link
Télécharger la Vidéo ! = Download the Movie!
Lire la critique (de la video) = Read the article (là non plus, je ne sais pas quoi mettre)
Quote:
Contactez-moi = Contact-me
Quote:
Actuellement = Currently
videos sur le site = movies on the webiste.
Environ =Approximately
Déjà = Already
Téléchargements = downloads
Bande passante = bandwidth
Meilleur fichier = Best file
Téléchargé = downloaded
Quote:
Système (principe) = System
Derniers Ajouts = Last ads
Envoyer une Vidéo = Send Movie
Formulaire (d'envoi) = Form
Quote:
Bienvenue dans la section vidéo de Studio Trackmania, vous pouvez choisir entre 2 catégories:
-Complètes: cette section rassemble les videos terminées, elle sont donc finalisées.
-Trailers, BA: cette section rassemble les videos en cours de réalisation, soit un trailer, une bande annonce...

Welcome in the movie section of Studio-Trackmania, you can choise between 2 categories:
-Full: This section bring together full movies, they are finished !
-Trailers, BA: This section bring together movies in development, trailer, preview...
Voia, merci encore

Last edited by Cacahuete586; 02-10-2007 at 11:23 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-12-2007, 03:55 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Cacahuete586's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 24
Cacahuete586 is an unknown character at this point Cacahuete586 is an unknown character at this point
Default

je précise que ce n'est pas pour un site commercial, c'es un site amateur.
Bonne soirée
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2007, 05:14 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
petite!'s Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 9
petite! is an unknown character at this point petite! is an unknown character at this point
Default

Quelques corrections (les termes ou expressions que j'ai changees sont en rouge). A moins que ton site soit consacre aux films (qui sortent dans les cinema), tu dois utiliser le mot "video" et non pas movie.

Visiteurs total = Total guests
Aujourd'hui = Today
Connecté(s) = online
Record (de visiteurs) = Highest number of visitors online
Pages vues = Pages viewed

Auteur = Author
Commentaire de l'auteur =Author's comments
Vos commentaires = Your comments
Plateforme (du jeu) = Gameboard (pas trop sure non plus) (là je ne savais pas trop quoi mettre)
Durée (de la vidéo) = Length
Poids = File size
Extension (avi, wmv...) = File format
Téléchargé = Downloaded
Lien forum = Forum Link
Télécharger la Vidéo ! = Download the video!
Lire la critique (de la video) = Read user comments(là non plus, je ne sais pas quoi mettre)
Quote:
Contactez-moi = Contact me

Actuellement = Currently
videos sur le site = videos available on the webiste
Environ =Approximately
Déjà = Already
Téléchargements = downloads
Bande passante = bandwidth
Meilleur fichier = Best file
Téléchargé = downloaded

Système (principe) = System
Derniers Ajouts = Last files added ou New files
Envoyer une Vidéo = Send a video
Formulaire (d'envoi) = Form

Bienvenue dans la section vidéo de Studio Trackmania, vous pouvez choisir entre 2 catégories:
-Complètes: cette section rassemble les videos terminées, elle sont donc finalisées.
-Trailers, BA: cette section rassemble les videos en cours de réalisation, soit un trailer, une bande annonce...

Welcome to the video section of Studio-Trackmania. You can choose between two categories of videos:
- Complete: This section contains completed movies only.
-Trailers: This section harbors movies still in development, trailers, etc.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 10:53 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
Cacahuete586's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 24
Cacahuete586 is an unknown character at this point Cacahuete586 is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup !
Entre temps j'ai essayé de faire de mon mieux, votre aide m'est très utile, il me reste quelques phrases à traduire et c'est ok
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-02-2007, 02:27 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Cacahuete586's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 24
Cacahuete586 is an unknown character at this point Cacahuete586 is an unknown character at this point
Default

Voici la suite et fin

Quote:
Vous souhaitez partager vos videos perso de Trackmania ? Vous ne savez pas où les mettres ?
Un seul site: Studio trackmania, la base de données des videos de Trackmania.
Envoyez votre video via le formulaire, on s'occupe du reste !
En 3 clicks c'est fait ! Ainsi tout le monde pourra visionner vos videos en direct,
ajouter des commentaires ou même lui attribuer une note.
Quote:
C'est à partir de cette page que vous pouvez m'envoyer vos vidéos. Merci de remplir ce formulaire
soigneusement et le plus précisément possible. La durée entre la soumition et l'apparition de la vidéo sur le site
est variable.
Quote:
Bienvenue sur la version 2.5 de Studio Trackmania. Que de nouveautés, ajout d\un système très performant
de recherche, vos videos sont acceptées en 1 seul et unique click, page moins lourde à charger,
Système de tri précis, vous pouvez trier par auteur, nom, date, téléchargement et j'en passe.
Une salle de jeux est ouverte sur le forum. Bref je vais pas tout vous dire, bon voyage sur le site !
Quote:
Les statisitiques sont calculées en temps réel.
Retrouvez les statistiques détaillés du site sur le forum.
Quote:
C'est à partir de cette page que vous pouvez m'envoyer vos vidéos. Merci de remplir ce formulaire
soigneusement et le plus précisément possible.

Quote:
Pour les problèmes (techniques, question...), n'hésitez pas à me contacter, pour cela il suffit de cliquer sur cacahuete dans le menu situé à votre gauche.
Tout ça j'ai commencé à traduire mais, je trouve le résultat bof avec mon anglais tout aussi bof...

Last edited by Cacahuete586; 03-02-2007 at 02:34 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Quelques phrases // pour mon site web

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Jour ferie || Langue anglais || Traducteur Ligne || Allemand || Online Flash Games || Au bon parfum || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand