International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-30-2007, 04:12 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
bivo's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 4
bivo is an unknown character at this point bivo is an unknown character at this point
Default traduction anglais

Bonjour,

j'ai qq pb de traductions. Comment dit-on en anglais :

- régime de signature statutaire : la sociéte se trouve engagée soit par la signature individuelle de l'administrateur délégué, soit par la signature collective de deux administrateurs

- organe : conseil d'administration

- pouvoir de signature

- délégué à la gestion journaliere
-statut (pour une entreprise)
- objet social ?

merci d'avance
phil
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : traduction anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || French dictionary || Un parfum de liberté || Boucles d'oreilles || Votre parfums pour l'intérieur || International forum || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand