|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 2
fanny21 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous!
J'ai besoin d'aide pour traduire l'expression suivante: "I would have given up myself as a bad job". Il s'agit d'une mère qui critique le copain de sa fille et qui lui dit qu'elle, elle aurait trouvé mieux que lui, ou alors "I would have given up myself as a bad job"...Je vois bien le sens, mais je ne sais pas comment l'exprimer! Merci d'avance! ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Aide pour une expression
|