International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-29-2007, 10:16 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
jujusete's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 10
jujusete is an unknown character at this point jujusete is an unknown character at this point
Default translation help recommendation letter in english

Could you help me to translate my recommendation letter. Its very important because i go in australia in 2 week and i would like to know if my translation is correctly writes. Thank you:

"I was undersigned Mister SAINT Martin Emmanuel, Person in charge Production of the company PDP groups AMARIS, guarantees that Miss Julia BUSICCHIA was well employed within our Production unit from September, 2006 till February, 2007 as Driver of line.

Having in load(responsibility) the management of one of our lines of production and the respect for the schedule of manufacturing, Miss Julia BUSICCHIA in given evidence of a big capacity of adaptation, of a rigour in the organization of its work in everyday life, notably when his(her,its) function(office) brought him(it) to steer team-mates.

Its knowledge and his(her,its) capacity of adaptation allowed him(her) to become integrated very quickly within our teams.

Made in frontignan, January 04th, 2007, and put back(handed) in the interested to be worth that of right(law)."

Thank you
julia
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-08-2007, 10:14 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
petite!'s Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 9
petite! is an unknown character at this point petite! is an unknown character at this point
Default

J'espere que tu n'as pas envoye cette lettre. Il y a beaucoup d'erreurs, et meme certains passages que je ne comprends pas... Qu'essayais tu de dire exactement?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : translation help recommendation letter in english

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe || magasin en ligne (marques) || Online Flash Games || Petites annonces || Recettes de cuisine || Traducteur Ligne || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand