International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-25-2007, 08:46 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Skyble's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 24
Skyble is an unknown character at this point Skyble is an unknown character at this point
Default Aide pour une lettre de motivation en anglais ! svp

Bonjour,
Je suis étudiante en 3ième d'école d'ingénieur, j'ai déjà rédigé une lettre de motivation et un CV en anglais pour trouver un stage en pays étranger.

Je compte mettre mon CV et ma lettre de motivation en pièce jointe, je dois donc faire un petit paragraphe incitant mon futur maître de stage à ouvrir les pièces jointes.

Pouvez vous corriger mon petit paragraphe svp ?

I am a student in this university of agriculture in angers and i look for after a possible placement for the summer 2007 (3 months) in your institue. That’s why; I attached with my e-mail a motivation letter as well as my CV.

Could you please tell me if the placement is possible ?

I look forward to your reply

Best regards



Merci

Skyble
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-25-2007, 12:07 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,281
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

quelques propositions

I am a student in XXX University in agriculture in Angers, France and I am looking for a possible 3 months placement for the 2007 summer in your institue. That is why I joined to this e-mail a motivation letter as well as my CV.

Would you please tell me if a placement is possible ?

I look forward to your reply

Best regards
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-25-2007, 12:12 PM   #3 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Quote:
I am a student in this university of agriculture in angers and i look for after a possible placement for the summer 2007 (3 months) in your institue. That’s why; I attached with my e-mail a motivation letter as well as my CV.

Could you please tell me if the placement is possible ?

I look forward to your reply

Best regards
Sir/ Madam,

I am a student at the University of agriculture of Angers and I am applying for training at your institute for a period of three months during summer.

Please find attached in my email an application letter as well as my CV.

Looking forward to receiving a favourable reply on your part.

Yours sincerely,

xxx (Votre nom)



J'ai compris par 'placement' que vous voulez dire 'stage'. Est-ce bien cela?
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-26-2007, 07:19 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Skyble's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 24
Skyble is an unknown character at this point Skyble is an unknown character at this point
Default

Oui, je voulais bien dire stage par "placement ".

Merci beaucoup pour votre aide !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Aide pour une lettre de motivation en anglais ! svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || Elections presidentielles || French dictionary || Agence de Traduction || Cours Langue || La vie est un parfum || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand