|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk
![]() |
Bonjour. J'ai traduit cette phrase en français. Pouvez-vous corrigez les fautes s'il vous plaît ? Merci.
phrase : They therefore resisted and overcame every effort to disunite them, and in this manner has a spirit of union and regard succeeded to 250 years of civil discord- a revolution in the political morality of the nation of the most extreme importance, and from which under the powerful auspices of the French Republic, I hope and trust her independence and liberty will rise. traduction : Ils protestaient donc et ils franchissaient tous les efforts pour les désunir et dans cette attitude à un élan d’alliance et d’estime parvint pour 250 ans de dissonance civile- une révolution dans la politique éthique de l’état de l’importance la plus extrême, et de laquelle sous les herculéennes auspices de la république française, J’espère et je crois en son indépendance et sa liberté vont surgir. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : anglais correction
|