International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-16-2007, 08:08 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default traduction anglais

Bonjour. J'ai traduit ces phrases en anglais. Pouvez-vous corrigez les fautes s'il vous plaît ? Merci.

phrase : Les Stuart originaires d’Ecosse et soutenues par les Jacobites considéraient qu’ils étaient les seuls héritiers légitimes au trône. C’est ainsi que les Jacobites déclenchèrent une rébellion en 1745 contre le royaume anglais dans le but de récupérer le trône. Mais ces derniers furent vaincus lors de la bataille de Culloden en 1746.

traduction : The Stuarts native to Scotland and uphold by the Jacobites deemed that they were the only rightful heirs to the throne. It is like this that the Jacobites trigged a rebellion in 1745 against the English kingdom in the purpose of picking up the throne. But those have been discomfited at the battle of Culloden in 1746.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-17-2007, 02:01 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

quelques modifications:

traduction : The Stuarts, native of Scotland and supported by the Jacobites deemed that they were the only rightful heirs to the throne. That's why the Jacobites trigged a rebellion in 1745 against the English kingdom which aim was to pick the throne up. But they have been defeated at the battle of Culloden in 1746.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : traduction anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || magasin en ligne (marques) || vélo électrique || Discussion forum in English || Elections presidentielles 2007 || La vie est un parfum || Nieruchomości ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand