International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-15-2007, 04:57 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
andidi's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 19
andidi is an unknown character at this point andidi is an unknown character at this point
Default Vérifier ma traduction

Bonjour!!
J'ai écris une expression écrite en Anglais et j'aimerais que l'on me corrige mes fautes. Merci d'avance.

Le texte est :

The history occurs during the second world war.
Stella is a young women who lives in a farm. She is engaged to Phillip, a soldier who has been called up. But Stella has fallen in love with Joe Lawrence, the farmer’s son.
So Stella decided to acknowledge the truth at Phillip but she doesn’t know still how.
She hesitates between to write him a letter or to say him face to face that she doesn’t love him anymore. But she would decided to say him face to face.
If I had been Stella, I think I would have made the same decision. I think that to write a letter is a loose act. When you have decided to stop a story with somebody, you must stay honest with the person until the end. And I think when you announce the news at the person, she can at least to say you thank you to have been honest.
Finally Stella will decide to stay with Phillip and to let down Joe. It is a wise decision.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-16-2007, 01:38 AM   #2 (permalink)
@.@
 
J-ness's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Luxembourg
Posts: 23
J-ness is an unknown character at this point J-ness is an unknown character at this point
Send a message via MSN to J-ness
Default

The story occurs / takes place during the Second World War.
Stella is a young woman who lives on a farm. She is engaged to Phillip, a soldier who has been drafted. But Stella has fallen in love with Joe Lawrence, the farmer’s son.
So Stella decides to confess the truth to Phillip but she doesn’t know how.
She hesitates between writing him a letter and telling him face to face that she doesn’t love him anymore. Finally, she decides to tell him face to face.
If I had been Stella, I think I would have made the same decision. I think that to write a letter is a loose (cowardly ?) act. When you have decided to end a relationship with somebody, you must remain honest with that person until the end. And I think that if you admit the truth to someone like Stella did, that person has to respect your honesty.
Finally Stella decides to break up with Joe and to stay with Phillip. It is a wise decision.

________________________________

Its quite late, I hope I saw everything.
__________________
(¯`·._.·[ Language is the Source of Misunderstandings. ]·._.·´¯)
(Antoine de Saint-Exupery)
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-16-2007, 11:03 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
andidi's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 19
andidi is an unknown character at this point andidi is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup de m'avoir aidé!!!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : Vérifier ma traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Allemand || Boucles d'oreilles || Discussion || Medecine Forum || Traduction arabe francais || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand