|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 12
juju23 is an unknown character at this point
![]() |
--------------------------------------------------------------------------------
c'est un message pour une corespondante coucou mon petit ange comment ca va depuis tout ce temps je suis desole je peu pas trop te parler en ce moment mais tu vois je tiens tjs a toi ;-) Sinon comment ca se passe toi les cours plutot bien j'éspere sinon t'as des nouvelles d'autres personnes de New-York??as-tu garder des contact??? Sinon dis moi je te previens peut etre tot mais avec des potes on pense repartir cette été et oi j'aimerais bien que tu vienne seul ou avec des copines plus on est de foul plus on rit non mais on sait pas trop encore ou . a oe j allais oublier peut tu me donner ton telephone pk la j ai un peu des problemes avec mon internet donc pour communiquer c pas tres simple Bon aller je te laisse et je te souhaite de bonne fin de vacances merci de toute aide |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Wiki et sa famille
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road
![]() |
y'a la même demande dans le forum espagnol
![]() sacré charmeur dis donc ! ou alors ce sont tes prof à l'école qui te demandent un travail identique ? Essaie au moins de traduire avec tes mots et le fait d'avoir une correction ici serait plus enrichissant pour toi !
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you ![]() A website where you can travel for free with my photos : http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Oct 2006
Location: france
Posts: 12
bernardo82 is an unknown character at this point
![]() |
Je suis française alors si y'a des erreurs, j'espère qu'un anglophone les corrigera.
Hi sweatheart, It's been a long time. How are you? I'm sorry I can't write to you too often at present but as you can see I still care about you. Is everything ok at school? I hope so. Have you heard from the other guys in N-Y (de gros doutes sur cette partie là). Are you still in touch? I may be a bit early to tell you this but I'm planning to come back with some friends next summer and I'd like you to come as well (alone or with girlfriends of yours...the more the merriest) though we don't know where exactly yet. I almost forgot: could you give me your telephone number coz I have some difficulties to log on the internet? Enjoy the rest of your holidays.
__________________
Je ne suis qu'un padawan. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Oct 2006
Location: france
Posts: 12
bernardo82 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
C'est ce que j'ai pensé en lisant le truc. Les français ça court sur tout ce qui bouge mdr.
__________________
Je ne suis qu'un padawan. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
just kajtek
|
courrir c est une chose
arriver a un bon resultat - une autre
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : aide pour un corespondant
|