International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-03-2004, 03:59 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Astra's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 3
Astra is an unknown character at this point Astra is an unknown character at this point
Default petit Cv à traduire en anglais svp

pouvez-vous m'aider à traduire le cv suivant d'un amie ? Merci d'avance !


Diplômes et formations professionnelles



-diplôme d’études universitaire générales option anglais

-bac économique et social option anglais



expériences professionnelles



-hôtesse d’accueil au salon de noël

-hôtesse d’accueil au salon de la maison

-vendeuse d’articles touristiques



langues



-anglais courant ,lu et écrit excellent niveau

-allemand courant , lu et écrit (séjour linguistique en Allemagne)

-Espagnol , écrit



activités extraprofessionelles



-internet , lecture , danse et chant

-randonnées
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2004, 12:25 PM   #2 (permalink)
Junior
 
Astra's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 3
Astra is an unknown character at this point Astra is an unknown character at this point
Default

quelqu'un peut m'aider svp ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-08-2004, 02:03 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

Voici une tentative, mais c'est difficile traduire les diplomes d'une langue vers une autre:

Diplomas and professional degrees

-liberal arts college diploma with a specialty in English

-bachelor's degree in economics and social science with a minor in English

professional experience

-receptionist in a Christmas boutique

-receptionist in a furniture store (j'ignore la signification de salon de la maison, mais je pense qu'il s'agit d'un magasin ou l'on vend des meubles?)

-sales person for tourist items

languages

-fluent in English, excellent reading and writing skills

-fluent in German, reading and writing (language study program in Germany)

-Spanish, written

hobbies and interests

-internet , reading , dance and singing

-taking long walks
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-08-2004, 10:33 AM   #4 (permalink)
Junior
 
Astra's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 3
Astra is an unknown character at this point Astra is an unknown character at this point
Default

Merci bcp ! C'est très gentil.

Pour ce qui est du "salon de la maison" et du "salon de Noël" , il ne s'agit pas d'un magasin de meubles ni d'une boutique de Noël mais d'expos, de manifestations organisées dans un même lieu et où se retrouvent plusieurs fournisseurs, commerçants et vendeurs. C'est ouvert au public qui peut venir y assister à des démonstrations et faire des achats. Des suggestions de traductions ? Je pense moi au terme "show" pour désigner salon.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-09-2004, 06:37 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

OK, je comprends maintenant, et t'as raison, on appelle salon en ce sens "show", "trade show" en anglais, et tu peux dire "expo" aussi!
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-28-2008, 12:46 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
lef_flo's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 5
lef_flo is an unknown character at this point lef_flo is an unknown character at this point
Default

bonjour ! j'ai un cv a traduire : voilà la texte en français
Je suis étudiante en troisième année de la filière binationale Turin-Bordeaux. C’est un parcours mis en place par l’Institut d’études politiques de Bordeaux qui permet de faire un cursus intégré de cinq ans, en alternance avec Turin.

Je suis à la recherche d’un stage d’au moins un mois qui me permette d’entrer en contact avec le milieu des institutions françaises et de la diplomatie internationale.

Ma principale caractéristique vient du caractère atypique de mon parcours : étudiante à l’Institut d’études politiques de Bordeaux, suivant une année d’études internationale à l’université de Turin, je me forme dans un environnement exigeant flexibilité et capacité d’adaptation. J’élargis mon champ de compétence dans un souci d’esprit critique.

Mon projet professionnel, amené à se préciser par le choix de la spécialisation l’année prochaine, s’oriente vers la préparation des concours de la fonction publique, au niveau national mais aussi européen. Ce stage, non obligatoire, me permettrait de comprendre les mécanismes des institutions françaises à l’étranger.
----

et le début de traduction :
course in june, july or august 2008
I am a third year student of the binational class of the University of Torino. It is a five year joined program set up by the Institute of political studies of Bordeaux, in alternation with Torino.
I am in search of a several month facultative training course in an international istitution. his training course, would enable me to gain the knowledge of of the French institutions abroad.
I have an atypical profile : student at the Institute of political studies of Bordeaux, following an international year of studies at the university of Turin, I am continually required of flexibility and capacity of adaptation.
My professional plan, to be clearer by the choice of the specialization next year, don’t esclude the preparation of a public competition, at either national or European level.
I will do my utmost to give you satisfaction
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traducteur en ligne bernhard Dictionnaires (en français) 15 07-24-2008 05:21 PM
voici un texte de quelques lignes que j aimerai traduire en anglais svp help seb Aide à la Traduction (French) 0 12-02-2004 05:47 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM
Amérique du Sud :: Petit Périple en voiture: Argentine, Uruguay, Sud du Brésil News Le tour du monde 0 11-15-2004 08:06 PM
Qui peut me traduire ce texte en anglais c 'est pour demain svp mickael otenga Translation help (English) 13 10-09-2004 05:49 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : petit Cv à traduire en anglais svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Au bon parfum || Traduction arabe || Freelance Translators || vélo électrique || mieszkanie warszawie || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand