International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-02-2004, 04:24 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
fabulafr's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 6
fabulafr is an unknown character at this point fabulafr is an unknown character at this point
Default

Hi,

I think your answer Bernhard was intended to me. It's ok i think i m gonna try to put some text in the forum to see if someone will try to translate it.

Thanks in advance to all the translators !
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 01:34 PM   #9 (permalink)
Senior International Member
 
LOCONNOR's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: UK
Posts: 107
LOCONNOR is an unknown character at this point LOCONNOR is an unknown character at this point
Angry

Quote: (from famuse)
to take holidays on quiet place like paradise islands
common error: it's take a vacation

WHAT???

To take a holiday is perfectly good English, this is certainly not an error. Americans may prefer to use the term vacation, but that is only correct in american, and perhaps canadian.

Last edited by LOCONNOR; 12-06-2004 at 01:36 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traducteur en ligne bernhard Dictionnaires (en français) 17 08-24-2008 07:18 PM
Traducteur anglais / français Hervé Translation offers, freelance translators, translation services 1 10-22-2005 11:44 AM
Francais vers Anglais LM urgent svp denis Translation help (English) 5 10-27-2004 03:29 PM
URGENT traduction anglais - francais bugs Aide à la Traduction (French) 3 10-26-2004 06:51 PM
mon texte en anglais est-il correct..svp mike022 Translation help (English) 8 10-02-2004 03:09 AM

Translation help (English) : The international discussion forum : Traducteur anglais demandé :)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Cours de langue en ligne || Forum politique || Forum de discussion || Free traduction || Nieruchomości ogłoszenia drobne || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand