|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Posts: 10
kishanshah is an unknown character at this point
![]() |
hi, can someone please help me translate this sentence into french.
"i have too many cds to hold at once" i mean cds as in music cds if this makes any difference. thanks. your help is much appreiciated |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Posts: 10
kishanshah is an unknown character at this point
![]() |
hi thanks for the quick reply. however if i wanted to slightly alter this sentence to:
"i have to many cds and it is not possible to hold them all at once" would this be written as, J’ai trop de CD et c’est ne possible pas les à tenir à la fois as you can tell my french isnt very good and so i would appriciate it if i could be corrected. thanks again |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Re: ENG > SPA Biocompatible Scaffold | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-30-2004 09:03 PM |
| Re: ENG > SPA Biocompatible Scaffold | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-30-2004 09:03 PM |
| Re: ENG > SPA Biocompatible Scaffold | News | Spanish<>English Translators | 0 | 10-30-2004 09:03 PM |
| English to French > property description | GayleK | Translation help (English) | 7 | 09-16-2004 09:29 PM |
| de, fr, kreyol, esp > eng | jackspeese | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 09-08-2004 02:16 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : eng > french
|