International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-24-2004, 03:58 PM   #1 (permalink)
Junior
 
danlee's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 4
danlee is an unknown character at this point danlee is an unknown character at this point
Default "lettre de publication" Fr > Eng

Bonjour,

voilà, j'aimerais une traduction sur le texte ci-dessou :

Bonjour,

Je me présente, Tony D’AGOSTINO, j’ai 45 ans et je suis le Directeur de publication de TD studio image.

Nous allons produire bientôt en France une série d’album qui seront destinée aux librairies.

Je serais intéressé par une production de digitalwebbing.
Le personnage à publier est Lady Katana.


Merci d’avance,

PS : si vous avez des questions, je suis a votre écoute.

Si une personne pouvais me donner un coups de main ca serai sympa.
merci d'avance
__________________
Tony

Merci
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Correction de lettre Fr: Siemicz Aide à la Traduction (French) 4 11-24-2004 11:41 AM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 03:29 PM
Maghreb & Egypte :: le programme de festival international de sahara douz! News Le tour du monde 0 11-11-2004 02:25 AM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-07-2004 12:04 AM
article sur Al Foster familledillet Tłumaczenia polski (Polish) 4 10-25-2004 07:40 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : "lettre de publication" Fr > Eng

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Forum de discussion || Eau de parfum || International Forum || Cours de langue en ligne || mieszkanie warszawie || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand