|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Nov 2004
Posts: 2
Slaya is an unknown character at this point
![]() |
salut,
comment diriez-vous vitrine en anglais (quand on parle de la vitrine d'une boutique par exemple)? mes recherches par traducteur automatique m'ont donné: window, glaze, pane... ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point
![]() |
salut slaya, comme lady femuse vient de te le confirmer, le mot window = fenêtre et shop = commerçant
donc une fenêtre = une vitrine non! donc vitrine de boutique pour le commerçe bye |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| umbrella, etc Eng > Fr | Baris | Aide à la Traduction (French) | 17 | 11-26-2004 10:07 AM |
| "Tu racontes..." Fr > Eng | Julinka | Translation help (English) | 5 | 11-25-2004 01:45 PM |
| global ethics Eng > Fr | Baris | Aide à la Traduction (French) | 13 | 11-24-2004 09:50 AM |
| Correction "Dear Mary..." Eng > Fr | Elyos | Aide à la Traduction (French) | 15 | 11-23-2004 08:24 PM |
| de, fr, kreyol, esp > eng | jackspeese | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 09-08-2004 02:16 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : "vitrine" Fr > Eng
|