International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-02-2006, 07:54 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
moyy's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 35
moyy is an unknown character at this point moyy is an unknown character at this point
Default quelques phrases

Ce serait pour avoir de l'aide pour cette traduction, merci!

Je suis sure qu’ils ne voient pas ce qu’ils devraient, ils cherchent juste a prendre ce que tu ne veux plus partager, ils veulent un peu de cela pour se remplir, c’est si comprehensible mais aussi tellement maladroit, il ne faudrait pas que cela te perde. J’ai espéré qu’ils se mettent de côté et qu’ils n’agissent pas toujours pour eux même, parfois je trouve que leurs sourires sont amers, on se surprend encore à rêver tout de même, attendre quelque chose malgré..

Last edited by moyy; 08-02-2006 at 08:51 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2006, 01:46 PM   #2 (permalink)
Brand New Star
 
magduta's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about magduta has a spectacular aura about
Default

voila une traduction approximative, par-ce que c`est vite-fait
"I am sure that they do not see what they should see, they only want to take what you do not want to divide any more, they want a little/a piece of that in order to replenish themselves, it is so comprehensible but as so awkward, you shouldn`t lose yourself. I hoped that they back off/stand aside and that they do not always act for themselves, even, sometimes I find that their smiles are bitter, I can still find myself dreaming, waitting for something, in spite of my will."
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2006, 02:24 PM   #3 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Une autre version serait:


Quote:
Je suis sure qu’ils ne voient pas ce qu’ils devraient, ils cherchent juste a prendre ce que tu ne veux plus partager, ils veulent un peu de cela pour se remplir, c’est si comprehensible mais aussi tellement maladroit, il ne faudrait pas que cela te perde. J’ai espéré qu’ils se mettent de côté et qu’ils n’agissent pas toujours pour eux même, parfois je trouve que leurs sourires sont amers, on se surprend encore à rêver tout de même, attendre quelque chose malgré..
I’m sure they are not seeing what they should. They only seek to take that which you wish no more share. They want some of it in order to satisfy themselves. This is so understandable but also very clumsy. You shouldn’t let this take over you. I had hoped that they would stand aside and stop acting as always only for their own interests. At times, I find their smiles bitter. We’re surprised to note that we still do dream despite all this, waiting for something although…
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
quelques phrases à traduire du français en russe...help Vanille Russian Translation - Pусский переk 1 08-04-2006 02:20 PM
Encore quelques ptites phrases Evan Ajutor la traduceri (Romanian) 1 07-24-2006 10:19 AM
demande de traduction de prenoms et de quelques phrases prunne59 Arabic Translation - ترجمة عربية 3 03-17-2006 06:13 AM
Quelques phrases à traduire SVP pépita Tłumaczenia polski (Polish) 5 10-24-2005 01:59 PM
Traduction de quelques phrases :-) milandou Aide à la Traduction (French) 2 03-02-2005 03:36 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : quelques phrases

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || Forum de discussion || Ogłoszenia drobne || Cours de langue en ligne || Discussion || Elections presidentielles || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand