International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-01-2006, 12:46 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
speedworld's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
speedworld is an unknown character at this point speedworld is an unknown character at this point
Default text for cartoon

Is one of this two sentences good english? To use in a cartoon for US-residents.

1. "Hey Mike, this boy often has to pick up our soap, no?"
or:
2. "Hey Mike, this boy will have to pick up often our soap, no?"

Regards, speedworld.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2006, 07:57 AM   #2 (permalink)
Rompiendo sueños
 
Lord_Kuky's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Albacete, Spain
Posts: 11
Lord_Kuky is an unknown character at this point Lord_Kuky is an unknown character at this point
Default

I'm Spanish and I'm too young, so I can make mistakes, but I think that the first sentence is better. But the "no?" at the end of the sentence I think it would be "doesn't he?" But as I have said, I'm not an expert, not yet.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2006, 12:46 PM   #3 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Quote:
1. "Hey Mike, this boy often has to pick up our soap, no?"
or:
2. "Hey Mike, this boy will have to pick up often our soap, no?"
The “no?” at the end of each sentence sounds a bit odd. I would rather write them this way:

1. "Hey Mike, this boy often has to pick up our soap, hasn't he?"

2. "Hey Mike, this boy will have to pick up our soap often, won't he?"
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2006, 12:47 PM   #4 (permalink)
Rompiendo sueños
 
Lord_Kuky's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Albacete, Spain
Posts: 11
Lord_Kuky is an unknown character at this point Lord_Kuky is an unknown character at this point
Default

Oh, sorry, you're right, I was wrong. That was what I wanted to say.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-02-2006, 02:34 PM   #5 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

We all learn from mistakes. I did consider "doesn’t he" before dismissing it. I believe it would have fitted had the sentence been as such:

1. Hey Mike, this boy does have to pick up our soap often, doesn’t he?
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-11-2006, 07:19 AM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
dan savage's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
dan savage is an unknown character at this point dan savage is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by NAR View Post
We all learn from mistakes. I did consider "doesn’t he" before dismissing it. I believe it would have fitted had the sentence been as such:

1. Hey Mike, this boy does have to pick up our soap often, doesn’t he?
If you wanted to have conversational (everyday) english I would put

"Hey Mike, doesn't this boy have to pick up our soap all the time?"

that's just my opinion...
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2006, 05:55 PM   #7 (permalink)
A L A N
 
EternalSpark's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: United states
Posts: 155
EternalSpark will become famous soon enough EternalSpark will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by dan savage View Post
"Hey Mike, doesn't this boy have to pick up our soap all the time?"

that's just my opinion...
I totally agree; besides, using everyday English suits cartoons more
__________________
Learn Lebanese dialect online for free -> www.lebanesecorner.co.nr
-----
Hot heads and cold hearts never solved anything
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lesson 6 - A text & Something about verbs Jonne Opiskele Suomea (finnish lessons) 25 06-23-2007 01:01 AM
FRZ Text grammatisch verbessern pls help frznub Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 03-16-2006 05:54 PM
A text about E.U. expansion regbar Translation help (English) 0 02-19-2005 04:20 PM
English text (any faults ?) regbar Translation help (English) 2 11-04-2004 03:46 PM
Mistakes in my text ? regbar Translation help (English) 6 10-23-2004 07:30 AM

Translation help (English) : The international discussion forum : text for cartoon

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Allemand || Forum dyskusyjne po polsku || Discussion forum in English || Traduction arabe || Traducteur en ligne || Forum politique || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand