International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-31-2006, 12:28 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
ppascale's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 15
ppascale is an unknown character at this point ppascale is an unknown character at this point
Default help svp correction ... urgent... thanks

Bonjour à tous je suis nouvelle sur le site et j'ai déjà besoin de vous....

j'ai un petit texte en français ... si une bonne ame serait me traduire ce texte en anglais cela me ferais vraiment tres plaisir ...

merci à tous et bisou


Je voudrais que cette semaine soit un rêve…mais de toute façon rien que de te voir ou d’être près de toi c’est un délice … lorsque tu me regardes, tes yeux en disent long…
tu es un homme génial et je t’adore …)

Dommage que je puisse être chaque jour près de toi, car tu es le rêve de chaque femmes …)


si je devais le faire moi même ca donne ceci ...

I would like that this week is a dream... but in any moment if I see you it's a delight... when you look at me, your eyes say it long... you are a brilliant man and I like you...)Dommage that I can be each day close to you, because you are the dream of each woman

Last edited by ppascale; 07-31-2006 at 01:04 PM. Reason: pas explicite
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-31-2006, 01:18 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
ppascale's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 15
ppascale is an unknown character at this point ppascale is an unknown character at this point
Default

oui effectivement
merci d'avance pour votre collaboration et bonne jounée
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-31-2006, 01:19 PM   #3 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Quote:
Je voudrais que cette semaine soit un rêve…mais de toute façon rien que de te voir ou d’être près de toi c’est un délice … lorsque tu me regardes, tes yeux en disent long…
tu es un homme génial et je t’adore …)

Dommage que je puisse être chaque jour près de toi, car tu es le rêve de chaque femmes …)
I would like this week to be a dream… but anyway, simply seeing you or being close to you is a delight… when you look at me, your eyes say it all… you’re a wonderful man and I adore you…

Too bad that I can’t be close to you everyday because you are every woman’s dream…


Quote:
Dommage que je puisse être chaque jour près de toi, car tu es le rêve de chaque femmes …)
Je présume que vous voulez dire "Dommage que je ne puisse..."
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
j'ai besoin d'aide svp pour une traduction en anglais, c'est horrible.... saraa Aide à la Traduction (French) 8 01-21-2008 09:42 AM
Urgent correction de l'espagnol pampu Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 16 05-19-2006 06:48 PM
Une Culture en état de décadence socio-culturelle ou en inertie intellectuelle aquamarine Forum politique 1 05-07-2006 04:52 PM
Espagnol en Francais svp tchitevoiture Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 4 12-11-2005 03:46 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : help en anglais svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || Discussion : forum, chat || Forum dyskusyjne po polsku || Agence de Traduction || nicolas sarkozy blog || Un parfum de fleurs || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand